书城文学辛弃疾文集3
8950900000013

第13章 词选(12)

①本篇作于开禧元年(1205),时在镇江知府任上。按嘉泰四年(1204)正月,稼轩在会稽奉诏晋京,随即改调镇江知府。稼轩于三月到任后,立即投入紧张的备战工作。京口:今江苏镇江。北固亭:在镇江城北北固山上。北固山下临长江,回岭绝壁,形势险固。晋蔡谟曾筑楼山上,名北固楼,亦名北固亭。②“千古”三句:谓千古江山依旧,但英雄如孙仲谋辈已无处寻觅。孙仲谋:三国时吴国国主孙权,字仲谋。他承父兄基业,曾建都于京口,迁都建康后,仍以京口为重镇,称霸江东,北拒曹操,为一代风流人物。③“舞榭”三句:谓昔日的歌舞豪华和英雄业绩,俱被历史风雨吹洗一尽。榭(xiè):建在高台上的敞屋。④“斜阳”三句:谓平常街巷,当年刘裕曾经住过。寄奴:南朝宋武帝刘裕,字德舆,小字寄奴。他曾以京口为基地,削平内乱,取代东晋政权,并两度北伐,收复中原大片领土,成就霸业。⑤“想当年”三句:言刘裕当年挥戈北伐,有气吞万里之势。⑥“元嘉”三句:谓南朝宋文帝刘义隆草率北伐,大败而归。元嘉:宋文帝刘义隆(武帝刘裕之子)年号。元嘉二十七年(450),刘义隆准备不足,仓卒进兵,遭致惨败。封狼居胥:《史记·霍去病传》载:汉将霍去病追击匈奴,至狼居胥(在今内蒙自治区西北),封山(筑台祭天)而还。据《宋书·王玄谟传》,宋文帝谓殷景仁曰:“闻玄谟陈说(指陈说北伐之策),使人有封狼居胥意。”仓皇北顾:据《南史·宋文帝纪》,宋文帝北伐失败后,北魏太武帝拓拔焘乘胜追至长江边,扬言欲渡江。宋文帝登楼北望,深悔不已。又据《宋书·索虏体》,早在元嘉八年(431),宋文帝因滑台失守,就写过“北顾涕交流”的诗句。⑦“四十三年”三句:回忆稼轩奉表南渡以来的危急形势。稼轩于绍兴三十二年(1162)奉表南渡,至开禧元年(1205)京口任上,正四十三年。烽火扬州:自绍兴三十一年(1161)金兵大举南侵以来,扬州一带烽火不断。路:宋时行政区域以“路”划分,扬州属淮南东路,治所在扬州。⑧“可堪”三句:谓往事不堪回首,而今日佛狸祠下一派承平景象,却也令人惊心。佛狸祠:北魏太武帝拓拔焘,小字佛狸,当年元嘉之役他追击宋军至长江北岸瓜步山(今江苏六合东南),并建行宫,后改为佛狸祠。神鸦社鼓:祭祀时鼓声震天,乌鸦闻声争食祭品。⑨“凭谁问”三句:以廉颇自况,虽老而雄心犹在,无奈不为朝廷重视。廉颇:赵国名将,晚年遭人谗害而出奔魏国。后赵王欲起用,先遣使者探其健否。廉颇一顿饭斗米肉十斤,并披甲上马,以示健壮能战。使者还,谎报说:“廉将军虽老,尚善饭;然与臣坐顷之,三遗矢矣。”赵王遂罢(见《史记·廉颇蔺相如列传》)。

【品评】

此为稼轩寄寓复国壮怀名篇。上片即景怀古,借古人寄怀。作者立意高远,视通古今,从京口陈迹联想在此建功立业的风流人物。孙权凭险立国,刘裕崛起草泽,风流一世。终归销磨。“想当年”三句,镜头由历史陈迹,转向盖世英雄。健笔勾勒,生气勃勃,与南宋萎靡怯懦,反差极大。呼唤英才,正为济世而图功。下片以古鉴今,折转到现实,表达自己献身恢复的雄心。先引述刘宋北代教训,提醒当局审慎筹划;次追忆当年抗金往事,激励人们力挽时艰;再顾望淮北平静气象,暗示倡导恢复势在必行。末以廉颇自喻,期望承受重托,一展身手,词由怀古到议今,所有史事无不扣紧京口,关联现实,用事虽多,融裁有方,浑然一体。情思由感怆、沉郁而趋向昂奋。收拍“廉颇自拟,慷慨壮怀,如闻其声”(先著《词洁》)。

南乡子

登京口北固亭有怀①

【原词】

何处望神州?满眼风光北固楼。②千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。③年少万兜鍪,坐断东南战未休。④天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。⑤

【注释】

①开禧元年(1205)作于京口(今江苏镇江)任所。②“何处”二句:纵目环视,楼头山水风光无限,可中原故国何在?此两句为倒装句法。神州:指沦陷的北方。北固楼:在镇江城北北固山上。③“千古”三句:感叹千古兴亡无尽无休,一如江水滚滚东流。悠悠:长久之意。杜甫《登高》诗:“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。”④“年少”二句:赞美孙权少年英雄,独霸江东,称雄一时。按:孙权十九岁继承父兄基业,故言“年少”。兜鍪(dōu móu):头盔,此指兵士。万兜鍪:犹言千军万马。坐断:占据。⑤“天下”三句:谓当时能与孙权匹敌称雄者,惟曹操与刘备。《三国志·蜀先主传》载,曹操曾与刘备论天下英雄,曰:“今天下英雄惟使君(指刘备)与操耳,本初(指袁绍)之徒不足数也。”后《三国演义》中“青梅煮酒论英雄”一节即据此。孙仲谋:孙权,字仲谋。《三国志·孙权传》注引《吴历》云:曹操尝与孙权对垒,“见舟船、器仗、军伍整肃,喟然叹曰:‘生子当如孙仲谋,刘景升儿子(指刘琮)若豚犬耳。’”

【品评】

词与上篇作于同时同地,同一怀古情怀,但体制不一,手法各异。前篇慢词,以叠层铺叙、纵横议论见长;本篇小令,以简洁明快、自作问答、巧用古语取胜。劈头一问,意承神州不见而来,有震聋发聩之效,答以长江不尽,内涵深远。下片即地怀古,首二句赞孙权雄踞江东称雄天下,接着以问振起,活用史实,以曹刘陪衬孙权。结拍化用曹操语意,对答如流,倍见功力。

生查子

题京口郡治尘表亭①

【原词】

悠悠万世功,矻矻当年苦。②鱼自入深渊,人自居平土。③红日又西沉,白浪长东去。不是望金山,④我自思量禹。

【注释】

①作于嘉泰四年春至开禧元年夏(1204—1205)镇江知府任上。郡治:郡府的官署所在地。京口为镇江府郡的行政中心。尘表亭:亭名。②“悠悠”二句:写夏禹当年辛勤治水,建立了万世不朽的功业。悠悠:久远,悠久。矻矻当年苦:据《史记·夏本纪》,禹父鲧因治水无功被诛,禹承父业,“劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入”,终于驯服洪水。矻矻(kū):辛勤劳苦貌。③“鱼自”二句:言鱼和人各得其所,盛赞夏禹治水功业卓著。《孟子·滕文公下》载:“禹掘地而注之海,驱蛇龙而放之菹……险阻既远,鸟兽之害人者消,然后人得平土而居之。”深渊:深水。平土:平地。④金山:在镇江西北的长江中。据《舆地纪胜·镇江府景物》:“旧名浮玉,唐李琦镇润州,表名金山。因裴头陀开山得金,故名。”上有金山古刹,为镇江游览胜景。

【品评】

此追忆颂扬夏禹之作,语意简洁明快。上阕追忆夏禹万世不朽的治水功业,称赞其有利于人群和鱼鸟的作为。下阕转赋眼前景色,红日白浪,交相辉映,西沉东去,流逝不止,隐含古人不见、功绩千古之意。结韵即景思人,扣合称颂夏禹的情思。

祝英台近

晚春①

【原词】

宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦。②怕上层楼,十日九风雨。断肠片片飞红,都无人管;更谁劝、流莺声住。③鬓边觑。试把花卜归期,才簪又重数。④罗帐灯昏,哽咽梦中语:是他春带愁来,春归何处?却不解、带将愁去。⑤

【注释】

①此晚春闺怨词,代女子立言抒怀。本事及作年无考。②“宝钗分”三句:忆当年烟柳水滨分钗赠别情景。宝钗分:古有分钗赠别风俗。梁陆罩《闺怨》诗有“偏恨分钗时”句。自居易《长恨歌》有“钗留一股合一扇”句。足见分钗送别之风俗由来已久。桃叶渡:在南京秦淮河与清溪合流处。《古乐府》注:“王献之爱妾名桃叶,尝渡此,献之作歌送之曰:‘桃叶复桃叶,渡江不用楫。但渡无所若,我自迎接汝。’”后遂以桃叶渡泛指与恋人分别之处。南浦:泛指送别之地。《楚辞·九歌·河伯》:“送美人兮南浦。”江淹《别赋》:“送君南浦,伤如之何!”③“怕上”五句:言不忍登高望远,怕见飞红啼莺、风雨送春之景。④“鬓边觑”三句:谓思妇以数花瓣多次占卜行人归期。鬓边觑(qù):斜视鬓边所插之花。簪:此作动词,犹“插”。重数:再数一回,极言盼归心切。⑤“罗帐”五句:写思妇梦中相思。“春带愁来”三句,是思妇梦中语。稼轩友人赵彦端《鹊桥仙》词:“春愁元是逐春来,却不肯、随春归去。”

【品评】

此晚春闺怨词。上片以忆昔离别开篇,以下折回现实伤春,怕见风雨送春,怨春匆匆归去,春归人不归。下片极写盼归之情。花卜归期,才簪重数,婉曲深细,神态心理,呼之欲出。哽咽梦语,亦传神之笔,不怨春去人不归,却怨春带愁来,不带愁去,无理而妙。清人沈谦《填词杂说》云:“稼轩词以激扬奋厉为工,至‘宝钗分,桃叶渡’一曲,昵狎温柔,魂销意尽,才人伎俩,真不可测。”祝英台近①

【原词】

绿杨堤,青草渡,花片水流去。百舌声中,唤起海棠睡。②断肠几点愁红,啼痕犹在,多应怨、夜来风雨。③别情苦。马蹄踏遍长亭,归期又成误。④帘卷青楼,回首在何处?⑤画梁燕子双双,能言能语,不解说、相思一句。⑥

【注释】

①本词恰似上篇《祝英台近》的姊妹篇。上篇代青楼女子立言,思客乡游子;本篇代客外游子立言,念青楼旧侣。两词构思也颇相仿。②百舌:鸟名,即乌鸫。杜甫《寄柏学士林居》诗:“赤叶枫林百舌鸣,黄泥野岸天鸡舞。”海棠睡:为“睡海棠”的倒文,言其夜睡晨开。③“断肠”三句:言夜来风雨摧花,飞红万点,如啼血泣泪。④“马蹄”二句:写奔走旅舍,屡误归期。长亭:设在路边的亭舍。⑤“帘卷”二句:谓回首青楼难以望见。青楼:美女所居。曹植《美女篇》:“青楼临大路,高门结重关。”⑥“画梁”三句:谓成双的燕子歌喉宛转,却不解传语相思。

【品评】

词写怀思青楼情侣。起笔写堤岸渡口景象,鸟鸣点明时值清晨,“断肠”三句借啼鸟倾泻相思深情。下片思归怀人,“别情苦”,亮出题旨,以下逐层渲染。游踪不定,又误归期;回首青楼,渺茫不见;怨及双燕,不解传语。两地相思之情愈益浓挚。

鹧鸪天

【原词】

困不成眠奈夜何,情知归未转愁多。①暗将往事思量遍,谁把多情恼乱他。②些底事,误人哪。③不成真个不思家。④娇痴却妒香香睡,唤起醒松说梦些。⑤

【注释】

①困不成眠:虽然困乏,但因愁不能入睡。奈夜何:怎生打发黑夜。归未:未归的倒文。②“暗将”二句:言回想往日两人关系,难道另有多情女子扰乱他的心思。③些底事:这些事。④不成:犹“难道”。⑤“娇痴”二句:言香香却熟睡,唤醒她说梦消夜。娇痴:天真无知。香香:当为侍女名。醒松:同“惺松”,苏醒。

【品评】

此写闺中少妇夜思良人。纯用口语白描,清新流畅,颇具民歌风味。前七句写其困不成眠,盼夫归来的内心活动,想遍往事,疑有外遇,又不信良人“真个不思家”。末两句写自己难眠,又妒侍女酣睡,竟唤醒香香与己说梦,强度通宵。思夫盼归的娇痴之态,历历可见。青玉案

元夕①

【原词】

东风夜放花千树。更吹落,星如雨。②宝马雕车香满路。③凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞,④蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。⑤众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。⑥

【注释】

①元夕:阴历正月十五之夜,亦称元宵、灯节。此词作年无考。②“东风”三句:描绘元夕焰火灿烂。宋人周密《武林旧事》谓临安元夕:“宫漏既深,始宣放焰火百馀架,于是乐声四起,烛影纵横,而驾始还矣。大率效宣和(北宋徽宗年号)盛际,愈加精妙。”此言焰火乍放如东风吹开千树火花,落时又如东风吹洒满天星光。按一说“花树”、“星雨”,指树上彩灯和空中灯球。③宝马雕车:富贵之家的华丽车马。香:兼指车上涂料的香气和车中女子的脂粉香气。④“凤箫”三句:写乐声四起,鱼龙飞舞,彻夜狂欢。凤箫:箫声若凤鸣,此泛指音乐。玉壶:喻月,言月冰清玉洁。一说指白玉制成的灯。光转:指月光转移。鱼龙:鱼龙舞原是汉代百戏的一种。《汉书·西域传赞》:“漫衍鱼龙角抵之戏。”这里指扎成鱼龙形状的灯。⑤“蛾儿”二句:写盛装观灯女子的情态。《宣和遗事》载北宋汴京元夕:“京师民有似雪浪,尽头上带着玉梅、雪柳、闹蛾儿,直到鳌山下看灯。”《武林旧事》记南宋临安元夕:“妇人皆戴珠翠、闹蛾、玉梅、雪柳……而衣多尚白,盖月下所宜也。”蛾儿雪柳:宋代妇女元夕头饰,谓盛装出游。李清照《永遇乐》(落日镕金)词:“记得偏重三五:铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。”捻金雪柳即雪柳黄金缕,一种以金为饰的雪柳。按或谓此二句写词人偶遇之观灯女子,即下文的“那人。”⑥“众里”四句:言寻觅那人,忽然发现。蓦(mò)然:突然。阑珊:灯火稀少。梁启超《艺衡馆词选》称这三句:“自怜幽独,伤心人别有怀抱。”王国维《人间词话》则引申为“古今之成大事业、大学问者心经过三种境界”中之“第三种境界”。意为经过漫长的孜孜以求,终有所发现,获得成功。

【品评】

此咏元宵佳节之作。上片写景,焰火灿烂,星光流空;宝马香车,充满街巷,凤箫声动,鱼龙飞舞。天、地、空三者融会一气,灯月交辉,喧嚣动荡,一派承平欢乐景象。下片由景而人,一群观灯女子盛妆丽饰,笑语盈盈,飘然而过。结韵翻出主旨,言反复寻觅,倩影无踪,突然回首,那人却出现于眼前。词人终得欣然如愿。满江红

【原词】

敲碎离愁,纱窗外、风摇翠竹。①人去后,吹箫声断,倚楼人独。②满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿。③但试把、一纸寄来书,从头读。④相思字,空盈幅;相思意,何时足。⑤滴罗襟点点,泪珠盈掬。⑥芳草不迷行客路,垂杨只碍离人目。⑦最苦是、立尽月黄昏,栏干曲。⑧

【注释】

①“敲碎”二句:言风摇翠竹,似敲碎满怀离愁,搅得人心烦躁不安。②“人去后”二句:言那人去后,箫声不复再闻,人惟独自倚楼怅望。③“满眼”二句:言人正不堪暮春,转眼已进入夏季,千山浓绿。④“但试把”二句:写打开对方来信细读。⑤“相思字”四句:言对方书信徒然满纸相思,难慰自身相思深情。⑥“滴罗襟”二句:写泪珠滴湿了衣襟。盈掬:满把,极言泪水之多。⑦“芳草”二句:写行客旅途感受,不怕芳草迷路,只怪杨柳遮离人望眼。⑧“最苦”二句:写伫立曲栏干旁,期盼离人归来,时间长,心情苦。

【品评】

这是一首闺中念远词。起笔点出“离愁”,借风摇翠竹写出心境纷乱。继写人去楼空,居家孤独;再写倚楼遥望所见所感,无奈重读来信以慰相思。换头承上文“读”字,言纵然满纸相思字,难慰无限相思情,接下写泪珠难禁,滴满罗襟。进而想象离人路途情景,末以自己历尽黄昏的期盼苦衷收结。全篇顺时递进,语言通俗爽畅,笔锋细致贴切。

木兰花慢

中秋饮酒将旦,客谓前人诗词有赋待月,无送月者,因用《天问》体赋。①

【原词】

可怜今夕月,向何处、去悠悠?②是别有人间,那边才见,光影东头?③是天外,空汗漫,但长风浩浩送中秋?④飞镜无根谁系?⑤姮娥不嫁谁留?⑥谓经海底问无由,恍惚使人愁。⑦怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼。⑧虾蟆故堪浴水,问云何玉兔解沉浮?⑨若道都齐无恙,云何渐渐如钩?⑩

【注释】