书城文学半九别集
8731700000052

第52章 致吴仲华

仲华大姐:

惠赠文图并茂的《阅读动物》收到。不胜喜悦而又感谢。据我有限见闻,这本书在中国是罕见的,奇特的,值得广泛推荐。这并非仅由于以人类为中心的所谓“环保”意识的淡薄,毋宁更因为以人类为自然界主宰这一谬见的误导,人类久已不知自己本是自然界的一部分,以致忘乎所以,面对“非典”之类惩罚惶惶然束手无策。因此,这本书与其说是文艺作品,不如称之为“抒情性学术着作”,我将细读,从中发现自己的不足与浅见之所在。衷心希望你对动物能作进一步研究,把它们的困境再多写些,设法写成一个“系列”,以产生更大效果。窃以为,要写动物,固然要写它们在自然界的本色(包括弱肉强食一面,也有人类所不知的相互友爱共同对敌的另一面);同时,不能不写猎人(动物被虐杀),不能不写动物园(动物被囚禁),不能不写马戏团(动物被奴役),等等。

从百科目录看,外国同类着作(达尔文、法布尔等大家且不论,单说文艺性的一般读物)倒是较多。我只读过伦敦的两本书(德译《狼血》即《雪虎》,《自然呼唤的时候》即《荒野的呼唤》),拉格洛夫的《尼尔斯骑雁旅行记》(旧译为《骑鹅旅行记》),以及一个小册子《小鹿班比》(先看同名电影)。在图书馆还见到两本书,一本叫《纳拉和雷》,写蚂蚁的友谊,另一本叫《蜜蜂玛雅奇遇记》,写勇士玛雅如何为扞卫蜂王抵抗大黄蜂;还有一个书目,叫《上天的子民:一本关于花卉、动物和上帝的书》。一定都很有意思,可惜都没有时间去读。

前年我翻译了一本为儿童印的动物诗配画,题目是《像你我一样的动物》,分两部分,上部叫《像你我一样的小动物》,下部叫《像你我一样的大动物》,每部收画诗30首(或诗画30幅),相当有趣。与你的学术着作相比,当然是“小儿科”,而且没有出版。所以只能信上说说,不能寄你一笑。

前几天,柏山先生之女彭小莲女士过访,承赠《柏山文选》、《他们的岁月》等新书,并漫谈半日,十分愉快。满兄近况好否?电脑使用进程如何?他如耐心跨过枯燥阶段,我坚信,他的满腹珠玑将如瀑布倾泻。

北京近日时晴时雨,气温未降;想上海更热,望多保重。罗惠特嘱咐笔问候,并为《阅读动物》致谢。

绿原

2003年8月4日

吴仲华:散文随笔作家,文学理论研究家何满子的夫人。