书城传记书立方4-曾国藩家书
8085100000012

第12章 凡郁怒最伤人

(同治三年五月二十三日与九弟国荃书)

原文

沅弟左右:

昨日余宗发归,寄一信,想可先到。接胡莲舫咨,广东解银四万八千零至金陵大营,不知到否?

自贼窜江西,余即寄信与云仙,恐江右道梗,请将粤饷全由海道径达上海,以解金陵。云仙之复信早已接到,而饷则至今未到,粤厘日见日减,良可深虑。云仙深不以吴公昌寿为然。而吴公在粤在京,物望极美,不日即将履鄂抚之任,未知果贤于旧令尹否?兹将云仙前来密缄抄达弟览。

弟之内疾外症果愈几分?凡郁怒最伤人。余有错处,弟尽可一一直说。人之忌我者,惟愿弟做错事。惟愿弟之不恭。人之忌弟者,惟愿兄做错事,惟愿兄之不友。弟看破此等物情,则知世路之艰险,而心愈抑畏,气反愈平和矣。

顺问近好。国藩手草,五月三日。

注释

云仙:指曾国藩的儿女亲家郭嵩焘(1818~1891),此人曾随曾国藩组建湘军,为湘系政治人物的中坚。

译文

沅弟左右:

昨日余宗发回去,寄信一封,想必能够先到。受到胡莲舫的咨文,广东运送的白银四万八千两已经运到金陵大营,不知收到没有?

自从敌人流窜到江西,我就写信给郭云仙,担心江西道路断绝,请他将广东筹集的军饷全部从海路运往上海,以便运往金陵。云仙的回信早已收到,而饷银到现在也没有收到。广东的厘金一天天减少,为此我非常忧虑。云仙对吴昌寿的做法不以为然,但吴公在广东和京城的声望很高,过几天就要前往湖北出任巡抚一职,不知道他能不能比前任做得更好。现在将云仙的密函抄一份给你看。

你的内外疾病痊愈了多少?但凡抑郁发怒最伤身体。我有不对的地方,你尽可一一直说。凡是猜忌我的人,都希望你做错事,都希望你对我不恭敬。猜忌你的人,都希望为兄做错事,希望我们兄弟不和。你如果看破了这些人情世故,就会知道世道的险恶,那么心里就会更加抑制忧郁,心境反而会变得平和。

曾国藩语录

1.凡郁怒最伤人。