书城文学唐宋八大家名篇著译-王安石散文
8069100000030

第30章 伍子胥庙记

【题解】

伍子胥名员,是楚国大夫伍奢的次子。伍奢辅太子建,费无极向楚平王进谗,说:“伍奢与太子建将以方城之外叛。”伍奢被杀。伍子胥逃到吴国。后帮助吴王阖闾杀死吴王僚,夺取了王位;又在伐楚、破越中屡立战功。吴王夫差时,他劝夫差拒绝越国求和,停止伐齐。吴王夫差听信伯嚭谗言,杀了伍子胥。后吴国为越国所灭。吴国百姓哀其忠烈,为他建庙纪念。王安石为他写了这篇庙记,表彰了他的忠义节烈。

【原文】

予观子胥死亡逋窜[1]之中,以客寄[2]之一身,卒以说吴,折不测之楚[3],仇执耻雪[4],名震天下,岂不壮哉!及其危疑之际[5],能自慷慨不顾万死,毕谏于所事[6],此其志与夫自恕以偷一时之利者异也。孔子论古之士大夫,若管夷吾、臧武仲之属[7],苟志于善而有补于当世者[8],咸不废也。然则子胥之义又曷可少耶?

康定二年[9],予过所谓胥山[10]者,周行庙庭[11],叹吴亡千有余年[12],事之兴坏废革者不可胜数,独子胥之祠不徙不绝[13],何其盛也!岂独神之事吴之所兴[14],盖亦子胥之节有以动后世[15],而爱尤在于吴也。后九年[16],乐安蒋公为杭使[17],其州人力而新之,余与为铭也。

烈烈子胥[18],发节穷通[19]。遂为册臣[20],奋不图躯。谏合谋行[21],隆隆[22]之吴。厥[23]废不遂,邑都俄墟[24]。以智死昏[25],忠则有余。胥山之巅,殿屋渠渠[26]。千载之祠,如祠之初。孰作新之,民劝而趋[27]。维忠肆[28]怀,维孝肆孚[29

]。我铭祠庭,示后不诬[30]。

【注释】

[1]逋窜:逃亡。[2]客寄:客居异国。这里有寄人篱下之意。[3]折不测之楚:打败不可预料的楚国。折,折服、打败。[4]仇执耻雪:指伍子胥帅师伐楚,入郢都,发楚平王墓,鞭尸三百,报了仇,雪了耻。[5]及其危疑之际:到伍子胥处在危险疑难的时候。指伍子胥谏吴王夫差不要答应越国求和,而要灭掉越国以除后患;又谏吴王不要对齐国用兵。伍子胥一片忠心强谏,吴王不听,反而听信伯嚭谗言,决心杀伍子胥。[6]毕谏于所事:尽力进谏关系吴越存亡的大事。

[7]管夷吾、藏武仲之属:管夷吾,即管仲,他做了齐桓公的宰相,使齐称霸诸侯。藏武仲,鲁国大夫藏孙纥。他很聪明,逃到齐国之后,能预见齐庄公的被杀而设法辞去庄公给他的官。孔子特别赞赏他的智慧。属,辈,这种人。[8]苟志于善而补于当世者:如果有志于使国家得到修治而对当代有所补益的人。善,修治。[9]康定二年:即1041年。康定是宋仁宗年号。[10]胥山:山名。因伍子胥而得名。在今江苏吴县西南。《史记·伍子胥传》:伍子胥死,“吴人怜之,为立祠于江上,因命曰胥山”。又浙江杭州市吴山,上有伍子胥祠,亦名胥山。[11]周行庙庭:意即来到庙庭的大道上。周,至。行,道。[12]吴亡千有余年:吴王夫差在周元王二年(公元前475年)被越王勾践所灭。

到宋仁宗康定二年(1041年),相距一千五百余年。[13]徙:转移,变化。绝:断绝。[14]神之事吴之所兴:祭礼神的风俗,为吴人所喜欢。[15]节:气节,节操。动后世:感动后人。[16]后九年:即康定二年后九年,为皇祐二年(1050年)。[17]乐安蒋公为杭使:乐安,今江西乐安县。杭州,杭州郡的主管官员。使,令。[18]烈烈:威武貌。[19]发:起。节:名节。穷通:贫困与显达。这里指他穷困之时。[20]遂为册臣:成为受册封的功臣。[21]合:应当。谋:计谋、策略。行:可行。[22]隆隆:喻势盛。[23]厥:其。[24]邑都:指国都。俄墟:顷刻之间变成了一片废墟。[25]以智死昏:以你的智慧却死于昏暗的君主。指冒死强谏。[26]渠渠:又深又大。[27]劝:提倡。趋:同“促”,催促。[28]维:维独。肆:显露。[29]孚:信服。[30]不诬:没有虚假。诬,说话虚妄不实。

【译文】

我看伍子胥在死亡威胁的逃亡生涯中,以孤身一人客居异国,终于说服了吴王阖闾,兴兵伐楚,打败了强大的楚国,捉住仇人,报了仇,雪了耻,威名震惊了天下诸侯,难道还不豪壮吗?但到伍子胥处在危险疑难的时候,能独自慷慨陈辞,不顾个人生死,尽力进谏关系吴越存亡的大事,他的忠心是与那些自我宽恕、偷一时苟安、以谋私利的人多么不同呵。孔子在议论古时的士大夫时,像管仲、臧武仲这类人,只要有志于使国家得到修治而对当代有所补益的,全都不会废弃啊。那么伍子胥的忠义在历史上又怎么可以缺少呢?

康定二年,我经过人们称为胥山的地方,来到庙庭的大道上,感叹吴国已经灭亡一千多年了,这其间世事的兴衰废败变革多得数也数不清了。惟独伍子胥的神庙没有转移变化,祭祀仍不断绝,是多么的昌盛啊!难道是吴人喜欢祭祀神的风俗的缘故吗?大概是伍子胥的节操足以感动后人,对他的怀念仍留在吴地的缘故了。又过了九年,乐安县人蒋公主管杭州,杭州人出力并整个更新了这些庙宇,我为它写了铭文。

威武刚烈的伍子胥,你的忠义名节起自穷困之中。成为受册封的功臣,你奋不顾身。所进的谏言是应当的,所献的计谋策略是可行的,使吴国势盛兴隆。但吴国终于废败不能成就大业,国都顷刻之间变成了一片废墟。以你的智慧过人却死在了昏君的手里,你识时不足,忠则有余。在那胥山的山顶,一排排殿宇又大又深。经历了千年的神祠,像建祠之初那样崭新。谁为它更新,提倡和催促完成的都是人民。惟独忠义坦露在你的胸怀,惟有孝心显示出你取信于民。我为你的祠庭写作铭文,没有虚妄不实之辞以昭示后人。