必须指出,年轻工程师来到格利加兰,绝不是为了在这个贪婪、酗酒、抽烟的环境里浪费时光。他是受人之托,到这里来绘制部分地区的地形图和地质图,同时收集含有钻石的矿砂和岩石标本,以及进行相关的实地考察分析。为此,他首先需要寻找一处安静的落脚点,以便建立实验室,在即将开展的整个矿区的勘探考察中,实验室将成为工作的中心。
沃金斯的农庄坐落在土丘之上,很快受到年轻工程师的关注,因为这个位置特别有利于开展工作。这里距离矿区较远,很少受到那里噪音的干扰,从这里出发,即使步行到最偏远的矿点,也不过需要大约一个小时,因为整个钻石矿区的面积方圆不超过10至12千米。剩下来的事情就是在约翰·沃金斯废弃的房子当中挑选一座,商谈租金,然后入住,年轻工程师用半天时间就把这一切都搞定了。农场主表现得十分随和。实际上,他早就厌烦了孤独的生活,由衷地欢迎年轻人搬来做伴,给他开心解闷。
不过,假如沃金斯指望年轻房客成为餐桌旁的食友,或者共饮烈性酒的殷勤酒友,他的算盘恐怕落空了。希培昂挑选了一座废弃的小屋,安顿好手边的所有工具,包括曲颈甑、燃炉、试剂,在实验室主要设备运抵之前,就已经开始在矿区步行测量。晚上,希培昂疲惫不堪地回到小屋,背包里,皮挎包里,口袋里,甚至帽子里,统统塞满了矿石碎片,一心想着扑到床上,倒头大睡,哪里肯过来倾听沃金斯唠叨陈年往事。此外,年轻工程师很少抽烟,更少饮酒,因此,不可能成为农场主幻想的开心伙伴。
尽管如此,由于希培昂为人正直,举止文雅,性格直率,学识渊博,谦恭有礼,很容易让人产生亲近感。不知不觉,沃金斯对年轻工程师产生了敬意,此前,他还从来不曾敬重过任何人。如果这个小伙子喜欢喝酒,那该多好呀!可惜,对于烈性酒,希培昂一滴不沾,又能拿他怎么办呢?农场主对自己的房客的评价,大致就是如此。
至于沃金斯小姐,她几乎立刻就对年轻学者产生了真挚的好感。在希培昂身上,沃金斯小姐发现了与众不同的气质,在她周围的人当中,很少看到如此聪慧的头脑。她立刻抓住这个难得的机会,希望通过学习实验化学的基础知识,尽量补充完善自己的学识,而此前,她的知识大多来自阅读科学著作。
年轻工程师的实验室里摆放着许多神奇的仪器,强烈地吸引着沃金斯小姐。所有与钻石性质相关的知识,都能引起沃金斯小姐强烈的好奇心,因为,在这个地区,钻石在人们的日常话题,以及商业活动中,始终扮演着极其重要的角色。
其实,在艾丽丝眼中,一块宝石不过就是一块并不干净的石块。在这一点上,希培昂的看法与她相同:并不过分看重宝石。共同的情感促使两人之间很快建立起友谊。甚至可以说,在格利加兰,只有他们两人相信,寻找、研磨、出售这些小石头,并不是生命的唯一目的,即使全世界都在垂涎觊觎这些钻石。
有一天,年轻工程师告诉艾丽丝:“钻石不过就是一块高纯度的碳。一块结晶状的煤炭碎片。仅此而已。它可以像普通的木炭一样燃烧,正是由于它具有的这种可燃性,才让人第一次对其本质产生质疑。牛顿是最善于观察的人,他曾经指出,经过打磨的钻石,具有比其他透明物体更强的对光线的折射性。另一方面,他也知道,这种特性存在于大多数可燃烧的物质当中,因此,他曾经大胆地推断,钻石‘应该’是可燃的。实验证明,牛顿的推断是正确的。”
年轻姑娘问道:“不过,梅里先生,如果钻石是煤炭,为什么它的售价会如此高昂?”
希培昂回答道:“因为钻石太稀少了,艾丽丝小姐,迄今在自然界找到的钻石,数量很少。很久以来,人们只在印度、巴西,以及婆罗洲发现过钻石。人们首次在南部非洲这个省份发现钻石的时候,您已经七八岁了,应该回想得起来。”
沃金斯小姐说道:“是的,我还想得起来!格利加兰的所有人都像疯了一样!人们拿着镐头和铁锹,到处挖掘,把河床都翻了起来,到处议论着钻石,梦想找到钻石!那时,我还很小。梅里先生,我向您保证,那时候,我就对这股钻石热感到厌烦!刚才您说,钻石价格昂贵,因为它们太稀少……难道这是钻石的唯一特征?”
“不。沃金斯小姐,确切地说,不仅如此。钻石经过打磨,能够折射光线,它的透明性,它的光泽,还有打磨本身的难度,最后,还有它的高纯度,所有这些都使它成为学者特别喜欢研究的对象。补充说一句,钻石在工业领域也非常有用。您知道,打磨钻石,只能利用钻石本身产生的粉末,正是由于钻石拥有难得的坚硬性,因此,近年来,人们利用他在岩石上打孔。如果没有这些宝石帮忙,不仅加工玻璃,或者其他硬材料的工作会变得艰难,就连开凿隧道和矿洞,以及自流水井的工作,也会变得艰难很多!”
艾丽丝说道:“现在,我明白了,”她发现自己刚刚理解这些可怜的钻石,过去,她曾经那么讨厌它们,“但是,梅里先生,您刚才断言,钻石是由结晶态的煤炭构成——是应该这么表述吧?——那么,这个碳,它究竟是个什么东西?”
希培昂回答道:“它是非金属物质,结构简单,在自然界分布最为广泛。所有的有机物质,包括木头、肉、面包、野草,无一例外,都含有大比例的碳元素。它们也出现在煤炭里,或者叫做‘碳’,与煤炭包含的其他物质十分相似。”
沃金斯小姐说道:“真太奇怪了!照这么说,这些灌木丛、牧场上的牧草、给我们遮荫的树木、我的鸵鸟达达身上的肉,甚至我身上的肉、您身上的肉,统统都包含了一部分碳,和钻石一样的碳?这个世界上岂不是到处都有碳?”
“确切无疑,艾丽丝小姐。很久以来,人们对此就有猜测,随着现代科学的进步,人们日益看得更清楚了!或者,更确切地说,很久以来,人们把许多东西看得很神圣,而科学却把构成物质的基础元素变得越来越简单。在这方面,光谱学的观测方法将很快使化学发展到一个新的阶段。迄今排列出的62种元素,作为构成物质的基础成分,也可能将变成唯一的原子物质,也许是氢原子,以各种电能、动能和热能形式存在的物质!”
沃金斯小姐惊叫道:“啊!梅里先生,您这番宏论让我感到害怕!还是跟我说说煤炭吧!你们这些化学家先生,难道不能使碳变成晶体?就像那天您向我演示的,让硫结晶变成一根漂亮的长针?与在矿坑里掘土寻找钻石相比,这个方法可要方便得多!”
希培昂回答道:“您说的这个方法,经常有人尝试,试图用纯碳结晶的方法,制作人造钻石。我可以告诉您,人们甚至已经在某种程度上取得成功。早在1853年,德斯布雷茨先生就制造出了钻石粉,最近在英国,另一位学者也取得了同样的成果,他们的方法都是在真空状态下,使用强大的电流,作用于用冰糖制作的,不含任何矿物质的碳棒。迄今,还没有找到解决这个问题的工业方法。不过,很可能,这只是一个时间问题。就在未来的某一天,也许就在我们说话的未来一刻,沃金斯小姐,制作人造钻石的方法就问世了!”
他们就这样聊着天,沿着农庄铺着沙子的平台漫步,或者,夜幕降临后,坐在农庄的走廊上,仰望南方夜空中闪烁的星星。
谈话结束,艾丽丝告别年轻工程师,返回农庄,有时候,艾丽丝会邀请他一同去看望那一小群鸵鸟,鸵鸟的圈舍就在山坡下,山坡上面坐落着约翰·沃金斯的住宅。这些鸵鸟身体是黑色的,白色的小脑袋,一双粗腿耐力十足,一簇暗黄色的羽毛覆盖着翅膀前端和尾巴,年轻姑娘十分宠爱它们,大约一年多,或者两年前开始饲养,如今,这些个头硕大的涉禽占据了农庄的禽圈。
一般情况下,普通人家不会饲养这类动物,在好望角地区的农庄里,鸵鸟都是放养,处于半野生状态。鸵鸟们被放在一个很大的禽圈内,用黄铜丝圈起高高的栅栏,有点儿像在某些国家,沿铁路两旁放置的栅栏。鸵鸟不善飞行,无法翻越栅栏,只好长期在禽圈里生活,它们甚至感觉不到自己处于圈禁状态,就地寻找食物,自给自足,同时寻找偏僻的角落,产下自己的卵,而当地法律严禁偷盗鸵鸟蛋。鸵鸟的羽毛最受欧洲妇女欢迎,每当鸵鸟换羽毛的季节,收购羽毛的经纪人就会采用逐渐缩小栅栏的方法,最终抓到鸵鸟,然后拔掉它们身上的羽毛。
在好望角地区,这项产业已经流行好几年了,规模迅速扩大,令人惊奇的是,这项产业在阿尔及利亚也才刚刚兴起,尽管其经济效益相当可观。圈养的鸵鸟几乎不需要成本投入,但每只鸵鸟每年能给主人带来两三百法郎的收益。要知道,一根比较大的鸵鸟羽毛,如果质地良好,在市场上的价格,能卖到60至80法郎,即使个头中等,或者比较小的羽毛,其市场价格也不菲。
不过,对于沃金斯小姐来说,饲养这十来只大鸟,纯属个人爱好。她喜欢看鸵鸟孵蛋的样子,也喜欢看它们带着雏鸟去啄食饲料,那样子活像老母鸡,或者母火鸡带着一群雏鸡。有时候,希培昂会陪伴在姑娘身边,喜欢抚摸一只黑脑袋的鸵鸟,它是这群鸵鸟里面最漂亮的一只,生就一双金黄色的眼睛,它的名字叫达达,就是它吞吃了艾丽丝经常用作织补工具的象牙球。
然而,渐渐地,希培昂感觉到,自己内心对年轻女孩产生了一种深厚温柔的感情。他早就设想过,如果要找一个伴侣,就找能够在工作和精神方面陪伴自己的人,她应该心地善良,聪明伶俐,善解人意,总之,各方面都完美无缺。事实上,沃金斯小姐早年丧母,不得不主持父亲的家务,她不仅是一位熟练的家庭主妇,而且是这个世界上最纯粹的女性。正是这两种非凡气质的完美结合,以及迷人的朴实性格,使她浑身上下充满魅力。她不像欧洲城里的名媛们愚蠢地自命不凡,毫不介意用自己雪白的双手揉面团准备布丁糕点,督促准备晚餐,关注房间里的纺织品整洁适用,而这些并不妨碍她弹奏贝多芬的钢琴奏鸣曲,琴艺熟练,丝毫不比别人差,也不妨碍她熟练运用两三种语言,喜欢阅读,懂得欣赏经典文学作品,最后,更不妨碍她在本地富有农场主家里经常举行的社交活动中赢得好评。
在这类社交场合,才华出众的妇女并非凤毛麟角。不仅在德兰士瓦省,即使在美洲或澳洲,在所有新兴国度,物质文明的建设耗费了男人们的所有精力,精神文化的传承,就变成了妇女们的专属领地,在这方面,与欧洲的情况完全不同。新兴国度的妇女往往比自己的丈夫和儿子受到更高水平的普通教育,拥有更高水平的艺术修养。旅行者往往会惊讶地发现,一个澳大利亚矿工的老婆,或者一个美国西部垦荒者的老婆,可能拥有一流的音乐天赋,同时还拥有丰富的文学和科学知识。旅行者还可能发现,美国奥马哈市的一位拾荒者的女儿,或者墨尔本一位猪肉商的女儿,可能会因为自己接受教育的程度,或者举止风度不如欧洲旧大陆的一位公主而感到羞愧。在奥兰治自由邦,很久以来,女孩子与男孩子接受同等水平教育,然而,男孩子往往过早辍学,由此导致两性之间教育程度存在差异,这种现象比其他地方更为突出。在家庭中,男人扮演“养家糊口”,即挣钱买面包的角色;他从事着露天工作,辛苦疲惫,充满危险,迫使他保持天生的粗犷本色。与其相反,妇女则承担了更多的家庭责任,以及被丈夫鄙视或忽视的文学艺术修养。
由于这些原因,往往就会出现“鲜花插在牛粪上”的现象,而约翰·沃金斯的女儿显然属于这种类型。
希培昂爱上了沃金斯小姐,既然他习惯于直奔主题,所以毫不犹豫地向沃金斯先生提出求婚。
可惜!现在,希培昂从梦中惊醒,第一次发现,在他与艾丽丝之间,存在着一条几乎无法逾越的鸿沟。与沃金斯交谈之后,希培昂垂头丧气回到自己的小屋。但是,他不是一个轻言放弃的男人;他决心继续努力,并且很快,就在工作中找到医治痛苦的好办法。
希培昂在小桌前坐下来,开始奋笔疾书,这是一封机密信件,信很长,从今天早晨就开始写了,收信人是他尊敬的老师J先生,老师不仅是法兰西科学院院士,也是巴黎矿业学院的正式教授。
希培昂在信中写道:“……根据地质学观察的结果,我正在试图形成一种看法,即钻石成形的真正方式,由于这种看法仅仅是我的一种猜测,因此,我认为还不应该把它记录到正式的工作笔记中。有人猜测,火山喷发是钻石形成的原因,也有人猜测,是剧烈的矿脉运动形成钻石,与您的看法一样,我亲爱的老师,这些猜测都不能令我满意,您当然知道,我远离您来到这里的动机。有人认为,是火焰运动形成了钻石,这种解释更是过于含糊,对此我不屑一顾。这里所谓的火焰是什么性质?在钻石矿脉中存在许多钙质岩石,火焰为何没能改变这些岩石?在我看来,这类猜测过于幼稚,与所谓的旋风理论,或者矿层原子理论一样不值一驳。”
“唯有一种解释,我认为可以接受,尽管并非全盘赞同,但至少在某种程度上可以接受,这种解释认为,水流造成矿脉成分运动,随后由此产生晶体。我曾经极其仔细地观察测量过许多类型的矿脉,发现它们的剖面形状几乎完全一致,这点令我极为惊讶。这些剖面大致呈现一种囊的形状,或者说,连着上面覆盖的那层地表硬壳,这些剖面的形状犹如一只平放的猎人常用的葫芦状容器。这个类似容器的剖面内部容积可达3万至4万立方米,灌满了水流冲击原始岩石形成的泥沙。这种现象在旺地嘎尔特—山丘最为典型,那里恰恰是新近发现的钻石矿山,顺便提一句,这座钻石矿的主人,就是我现在坐在里面给您写信的小屋的主人。”
“如果向一个悬空的囊内注入液体,液体中包含着异物,会出现何种现象?此时,随液体注入的异物会沉积到囊的底部,以及囊的四周边缘地带。好的!这恰恰就是在钻石矿发生的现象。那些发现钻石的地方,主要集中在盆地的底部,靠近中心的位置,然后就是靠近边缘的位置。这就是为什么,一旦矿脉形状得到确认,位于中心地带的采矿点,以及靠近边缘位置的采矿点的价格立刻飙升,与此同时,位于过渡地带的采矿点的价格则直线跌落。这个推理类似于水流推动物体运动的原理。”
“此外,我在工作笔记中还列举了一系列其他因素,这些因素都显示,钻石晶体是在钻石矿就地形成的,而不是以现有状态从钻石矿以外的地方转运过来的。可以列举其中的两三个因素,例如,在钻石矿里,钻石往往按照类别和颜色而集中分布,如果钻石是在别处形成,再由水流冲运到这里,那么,这种现象无法得到解释。另外,在钻石矿内,经常出现两粒钻石紧挨在一起的情况,而且稍有震动,两粒钻石就会分开。如果是水流冲运,它们又如何抵抗得住运输途中的颠簸和摩擦?再举一例,大颗钻石几乎都出现在岩石的下方,这种现象说明,岩石对于钻石的形成产生某种作用——热辐射的作用,或者其他作用——在这种作用下,有利于形成结晶。最后,在钻石矿里,很少,甚至极少出现大颗钻石与小颗钻石同时现身的情况。所有大颗的美丽钻石都是独立存在的。这似乎表明,那里曾经存在的所有构成钻石的成分,在某种特殊因素的作用下,浓缩集中形成了一颗大钻石。”
“上述这些因素,以及许多其他因素,促使我倾向于赞同如下设想:水流把形成结晶的成分运输到钻石产地,而钻石在那里就地成形。”
“然而,这些水流是从哪里来的?又是如何冲刷有机岩屑,使之最终形成钻石?尽管我对各种地形进行了认真考察和研究,仍然无法解答这个问题。”
“然而,对这个问题的解答很重要。事实上,如果发现了水流运动的路径,为什么不能溯流而上,寻找到钻石行动的出发点?在那里,肯定存在着大量的钻石,远远超过正在发掘的钻石矿的储量。而且它将完美地论证我的理论,对此,我感到非常荣幸。然而,完成这项工作的人不会是我,因为我在这里的使命已接近尾声,已经不可能在这项研究中做出任何正式结论。”
“在对钻石岩石的研究中,我已经很幸运地取得成果……”
年轻工程师继续埋头书写,围绕自己的研究工作,描述相关的技术细节,这些细节不论对于他,还是收信人,都非常重要,不过,对于门外汉来说,这些细节就无足轻重了。因此,我们还是让他自己去描述吧。
午夜时分,希培昂终于写完这封长信,熄灯,躺倒在吊床上,沉沉地睡去。
工作让他忘却了烦恼,即使只在几个小时的时间里忘却,一束亲切的目光反复出现在年轻学者的梦境里,好像她在对他说,不要灰心丧气!