书城文学龚自珍诗选
38245100000054

第54章 伪鼎行

伪鼎行[1]

皇帝七载[2],青龙丽于丁[3],招摇西指[4],爰为伪鼎爆裂而砰确[5]。孺子啜泣相告[6],隶妾骇惊[7],龚子走视[8],碎如琉璃一何脆且轻[9]!瓜离疥癞百丑千怪如野干形[10],厥怒虎虎不鸣如有声[11]。然而无有头目,卓午不受日,当夜不受月与星[12];徒取云雷傅汝败漆朽壤[13],将以盗膻腥[14]。内有饕餮之馋腹,外假浑沌自晦逃天刑[15]。四凶居其二,帝世何称[16]?主人之仁不汝埋榛荆,俾登华堂函牛羊[17],垂四十载[18],左揖芩钟右与牙麡镬并[19]。主人不厌敦汝[20],汝宜自憎[21]!福极而碎[22],碎如琉璃脆且轻。东家有饮器,昨堕地碎声嘤嘤;西家有屠狗盎,今日亦堕地不可以盛[23]。千年决无土花蚀,万年吊古之泪无由生[24]。吁!宝鼎而碎则可惜,斯鼎而碎兮于何取荣名[25]?《伪鼎行》[26]。

[1]这是一首政治讽刺诗,作于道光七年(1827)秋。诗人以生动的讽刺笔墨刻画了一个伪鼎的形象。鼎,是国宝,又可作为重臣权相的象征。作者把它描绘成一个极其丑恶的形象:它歪斜扭佩,周身疥癞,干瘪丑陋,千奇百怪。把这样一个伪鼎丑怪置于华堂之上,与珍品宝物并列一堂,这本身就构成了一幅绝妙的讽刺画面。诗人通过伪鼎形象的勾画,暴露了封建统治阶级所谓重臣权相、达官贵人的昏庸腐朽、误国害民的罪行。他们大多数貌似谦恭、假装糊涂,但内心却贪婪丑恶、残暴凶狠。龚自珍所塑造的这一形象,在当时的高级官吏中有很大的典型意义,它有助于我们进一步认识清王朝官僚集团昏庸腐朽的反动本质。《伪鼎行》这首讽刺诗深刻的思想意义和强烈的战斗作用还在于:作者始终站在批判的高度,怀着无限的愤懑,以深恶痛绝的感情勾勒了这一形象,并对他的“爆裂”表示极大的快意,认为这是“福极而碎”,是它所应得的惩罚,是必然的下场,是历史的审判,毫不足惜,充分表现了诗人鲜明的、强烈的爱憎态度。鼎:古代祭祀、宴会盛牲体的器物,三足两耳。古代以鼎足喻三公,后来便用鼎作为宰辅(宰相)的代称,这里泛指国家重臣权相。行:歌行,古代诗歌的一种体裁。

[2]“皇帝”句:指道光七年,即公元1827年。“皇帝”以下八句为第一段,写伪鼎爆裂的时间及引起的惊扰。

[3]青龙:即太岁星(木星),亦名岁阴、太阴,它十二年绕太阳一周,每年行经一个特定的星空区域,古代据此以纪年。丽:附。丁:即丁亥,道光七年为丁亥年。

[4]招摇:星名,又名摇光星,在北斗星勺柄末端,为北斗第七星。古代据初昏时斗柄所指的方向来判定季节,有“斗柄指西,天下皆秋”之说,诗中的“招摇西指”是指秋天。

[5]爰:乃。砰訇(peng hong烹轰):象声词,大的声音。

[6]孺子:小孩子。啜(辍)泣:哭泣抽噎。

[7]隶妾:仆人侍妾。

[8]龚子:作者。

[9]琉璃:近似玻璃的一种半透明物质,质脆而易碎。一何:多么,一,语中助词。

[10]瓜(kua夸)离:歪歪斜斜。疥癞:疥,疥疮;癞,麻风病。这两种病人皮肤上都有斑点和粟粒状小泡,此喻伪鼎的表面凸凹不平、斑点丛生、疙里疙瘩。野干:据《法华经》记载,是一种体瘦无眼的丑兽。“佩离”以下十七句为第二段,写伪鼎外形的丑陋、贪婪的本性,令人可憎可厌。

[11]“厥怒”句:它怒气冲天,不叫也好像有声音。厥,其,指示代词,此指伪鼎。

[12]“然而”三句:意为伪鼎因为无头无眼,受不到日月星辰的照耀。古代迷信说法,认为凡宝器均系长期吸收日月精华而成。意在说明此伪鼎不是宝器。卓午,正午。

[13]“徒取”句:空(白白地)把云雷图案涂在这个败漆朽土的坏坯子上。云雷,指伪鼎上的云雷图案。傅,古同敷,涂上。败漆朽壤,应为“朽漆败壤”,指用坏土做成刷上臭漆的伪鼎坯子。败,坏;朽,古同“殡”字。《说文》:“殡,腐气也。”此解为臭。

[14]膻(shan山)腥:此指盛在伪鼎中的牛羊肉之类。

[15]“内有”二句:说伪鼎内藏贪婪之心,外装糊涂、愚昧,以逃避天的惩罚。按:在清王朝封建****与民族压迫的淫威下,一些重臣权相假装糊涂,成为八面玲珑的人物,如嘉道年问的军机大臣曹振镛(1755~1835),一生官运亨通,身名俱泰,以遇事模棱,深受清廷信任。后来他的学生问其秘诀,曹说:“无他,但‘多磕头少说话’耳。”(见李岳瑞《春冰室野乘》)于此可见清王朝官僚集团昏庸、腐朽之程度。饕餮(tao tie涛帖),古代传说中一种贪食的恶兽。《左传·文公十八年》:“天下之民,以比三凶,谓之饕餮。”注:“贪财为饕,贪食为餮。”《吕氏春秋·先识》:“周鼎著饕餮,有首无身,食人未咽,害及其身。”后来多比喻贪食的恶人,他是尧时的四凶之一。假,借。浑沌,原为一种兽,也是尧时四凶之一,这里用浑沌的字面意,解作糊涂。自晦,掩盖自己的真相。晦,隐藏、掩盖。

[16]“四凶”二句:伪鼎内外兼具(四凶中)二凶的特点,这在尧时该如何称呼它呢?隐意为这种人就是尧时的四凶,理应严惩。四凶,相传为尧时的四大凶人,即浑沌(一作浑敦)、穷奇、祷杌、饕餮,后均被舜流放(见《左传·文公十八年》)。

[17]“主人”二句:主人的仁慈不愿意把你放在杂草中,仍让你列于华堂之上并满盛三牲。“主人”以下六句,反映了作者对清王朝最高统治者的糊涂认识。他没有认识到,“伪鼎”的受宠,正是“主人”包庇、纵容的结果,因为整个官僚集团的根本利益是一致的;另方面,“伪鼎”的昏庸腐朽,也与“主人”绝对的封建****权威有直接关系。龚自珍在这里客观上便为封建皇帝开脱了罪责。这是历史的局限,也反映了龚自珍作为近代早期的启蒙思想家思想中矛盾的现象。榛(zhen针)荆,草木丛生。俾,使。华堂,华丽的客厅。函,此为盛(cheng成)的意思。

[18]垂:接近。

[19]“左揖”句:左与棽钟、右与麡镬并列一堂。棽(chen琛)钟,雕饰着繁密花纹的钟,和下面的麡镬均为国家的宝器。麡镬(yu于货),雕饰着类似鹿的锅。麡,类似鹿而体较大的一种兽。镬,锅。

[20]厌皲(yi艺):憎恶、厌弃。

[21]憎:讨嫌。

[22]福极而碎:伪鼎自破,是由于享福到了极点。“福极”以下十一句为第三段,写伪鼎爆裂是“福极而碎”,是历史的必然,毫不足惜。

[23]“东家”四句:诗人由伪鼎爆破引起的联想、类比,进一步说明:伪鼎毫无价值,它的自破,如同溺器和屠狗盆被打碎一样,无足轻重。饮器,这里指溺器。嘤嘤,鸟鸣声。《诗·小雅·伐木》:“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤……嘤其鸣矣,求其友声。”故后来用嘤鸣喻朋友阃的同气相求。这里略加引申,可解为同类相怜、兔死狐悲意。诗的意思是伪鼎爆破,引起东家的溺器堕地哀鸣,西家的屠狗盆落地身碎。“西家”二句,作者另有《吴之癯》云:“上古饲狗之盆,万年犹不以荐器。”此句有助于理解诗意。盎(ang昂去声),盆子。盛(cheng成),装东西。

[24]“千年”二句:这种伪鼎,居世千载也决无宝鼎那样的土花烂斑;存世万年也无从引起人们的吊古之情泪。极言此伪鼎永远也成不了国家的宝器,反复说明碎不足惜。土花蚀,器物埋藏在地下因日久年深受泥土剥蚀所遗留的痕迹。

[25]斯:这。兮:语助词,相当于现代汉语中的“啊”。于何取荣名:从什么地方取得美名呢?诗人虽用了反问句,目的在引起人们的思考,其实答案自明:无美名可取。

[16]诹(zou邹):询问,可引申为阅读、研究。

伪鼎行[1]

皇帝七载[2],青龙丽于丁[3],招摇西指[4],爰为伪鼎爆裂而砰确[5]。孺子啜泣相告[6],隶妾骇惊[7],龚子走视[8],碎如琉璃一何脆且轻[9]!瓜离疥癞百丑千怪如野干形[10],厥怒虎虎不鸣如有声[11]。然而无有头目,卓午不受日,当夜不受月与星[12];徒取云雷傅汝败漆朽壤[13],将以盗膻腥[14]。内有饕餮之馋腹,外假浑沌自晦逃天刑[15]。四凶居其二,帝世何称[16]?主人之仁不汝埋榛荆,俾登华堂函牛羊[17],垂四十载[18],左揖芩钟右与牙麡镬并[19]。主人不厌敦汝[20],汝宜自憎[21]!福极而碎[22],碎如琉璃脆且轻。东家有饮器,昨堕地碎声嘤嘤;西家有屠狗盎,今日亦堕地不可以盛[23]。千年决无土花蚀,万年吊古之泪无由生[24]。吁!宝鼎而碎则可惜,斯鼎而碎兮于何取荣名[25]?《伪鼎行》[26]。

[1]这是一首政治讽刺诗,作于道光七年(1827)秋。诗人以生动的讽刺笔墨刻画了一个伪鼎的形象。鼎,是国宝,又可作为重臣权相的象征。作者把它描绘成一个极其丑恶的形象:它歪斜扭佩,周身疥癞,干瘪丑陋,千奇百怪。把这样一个伪鼎丑怪置于华堂之上,与珍品宝物并列一堂,这本身就构成了一幅绝妙的讽刺画面。诗人通过伪鼎形象的勾画,暴露了封建统治阶级所谓重臣权相、达官贵人的昏庸腐朽、误国害民的罪行。他们大多数貌似谦恭、假装糊涂,但内心却贪婪丑恶、残暴凶狠。龚自珍所塑造的这一形象,在当时的高级官吏中有很大的典型意义,它有助于我们进一步认识清王朝官僚集团昏庸腐朽的反动本质。《伪鼎行》这首讽刺诗深刻的思想意义和强烈的战斗作用还在于:作者始终站在批判的高度,怀着无限的愤懑,以深恶痛绝的感情勾勒了这一形象,并对他的“爆裂”表示极大的快意,认为这是“福极而碎”,是它所应得的惩罚,是必然的下场,是历史的审判,毫不足惜,充分表现了诗人鲜明的、强烈的爱憎态度。鼎:古代祭祀、宴会盛牲体的器物,三足两耳。古代以鼎足喻三公,后来便用鼎作为宰辅(宰相)的代称,这里泛指国家重臣权相。行:歌行,古代诗歌的一种体裁。

[2]“皇帝”句:指道光七年,即公元1827年。“皇帝”以下八句为第一段,写伪鼎爆裂的时间及引起的惊扰。

[3]青龙:即太岁星(木星),亦名岁阴、太阴,它十二年绕太阳一周,每年行经一个特定的星空区域,古代据此以纪年。丽:附。丁:即丁亥,道光七年为丁亥年。

[4]招摇:星名,又名摇光星,在北斗星勺柄末端,为北斗第七星。古代据初昏时斗柄所指的方向来判定季节,有“斗柄指西,天下皆秋”之说,诗中的“招摇西指”是指秋天。

[5]爰:乃。砰訇(peng hong烹轰):象声词,大的声音。

[6]孺子:小孩子。啜(辍)泣:哭泣抽噎。

[7]隶妾:仆人侍妾。

[8]龚子:作者。

[9]琉璃:近似玻璃的一种半透明物质,质脆而易碎。一何:多么,一,语中助词。

[10]瓜(kua夸)离:歪歪斜斜。疥癞:疥,疥疮;癞,麻风病。这两种病人皮肤上都有斑点和粟粒状小泡,此喻伪鼎的表面凸凹不平、斑点丛生、疙里疙瘩。野干:据《法华经》记载,是一种体瘦无眼的丑兽。“佩离”以下十七句为第二段,写伪鼎外形的丑陋、贪婪的本性,令人可憎可厌。

[11]“厥怒”句:它怒气冲天,不叫也好像有声音。厥,其,指示代词,此指伪鼎。

[12]“然而”三句:意为伪鼎因为无头无眼,受不到日月星辰的照耀。古代迷信说法,认为凡宝器均系长期吸收日月精华而成。意在说明此伪鼎不是宝器。卓午,正午。

[13]“徒取”句:空(白白地)把云雷图案涂在这个败漆朽土的坏坯子上。云雷,指伪鼎上的云雷图案。傅,古同敷,涂上。败漆朽壤,应为“朽漆败壤”,指用坏土做成刷上臭漆的伪鼎坯子。败,坏;朽,古同“殡”字。《说文》:“殡,腐气也。”此解为臭。

[14]膻(shan山)腥:此指盛在伪鼎中的牛羊肉之类。

[15]“内有”二句:说伪鼎内藏贪婪之心,外装糊涂、愚昧,以逃避天的惩罚。按:在清王朝封建****与民族压迫的淫威下,一些重臣权相假装糊涂,成为八面玲珑的人物,如嘉道年问的军机大臣曹振镛(1755~1835),一生官运亨通,身名俱泰,以遇事模棱,深受清廷信任。后来他的学生问其秘诀,曹说:“无他,但‘多磕头少说话’耳。”(见李岳瑞《春冰室野乘》)于此可见清王朝官僚集团昏庸、腐朽之程度。饕餮(tao tie涛帖),古代传说中一种贪食的恶兽。《左传·文公十八年》:“天下之民,以比三凶,谓之饕餮。”注:“贪财为饕,贪食为餮。”《吕氏春秋·先识》:“周鼎著饕餮,有首无身,食人未咽,害及其身。”后来多比喻贪食的恶人,他是尧时的四凶之一。假,借。浑沌,原为一种兽,也是尧时四凶之一,这里用浑沌的字面意,解作糊涂。自晦,掩盖自己的真相。晦,隐藏、掩盖。

[16]“四凶”二句:伪鼎内外兼具(四凶中)二凶的特点,这在尧时该如何称呼它呢?隐意为这种人就是尧时的四凶,理应严惩。四凶,相传为尧时的四大凶人,即浑沌(一作浑敦)、穷奇、祷杌、饕餮,后均被舜流放(见《左传·文公十八年》)。

[17]“主人”二句:主人的仁慈不愿意把你放在杂草中,仍让你列于华堂之上并满盛三牲。“主人”以下六句,反映了作者对清王朝最高统治者的糊涂认识。他没有认识到,“伪鼎”的受宠,正是“主人”包庇、纵容的结果,因为整个官僚集团的根本利益是一致的;另方面,“伪鼎”的昏庸腐朽,也与“主人”绝对的封建****权威有直接关系。龚自珍在这里客观上便为封建皇帝开脱了罪责。这是历史的局限,也反映了龚自珍作为近代早期的启蒙思想家思想中矛盾的现象。榛(zhen针)荆,草木丛生。俾,使。华堂,华丽的客厅。函,此为盛(cheng成)的意思。

[18]垂:接近。

[19]“左揖”句:左与棽钟、右与麡镬并列一堂。棽(chen琛)钟,雕饰着繁密花纹的钟,和下面的麡镬均为国家的宝器。麡镬(yu于货),雕饰着类似鹿的锅。麡,类似鹿而体较大的一种兽。镬,锅。

[20]厌皲(yi艺):憎恶、厌弃。

[21]憎:讨嫌。

[22]福极而碎:伪鼎自破,是由于享福到了极点。“福极”以下十一句为第三段,写伪鼎爆裂是“福极而碎”,是历史的必然,毫不足惜。

[23]“东家”四句:诗人由伪鼎爆破引起的联想、类比,进一步说明:伪鼎毫无价值,它的自破,如同溺器和屠狗盆被打碎一样,无足轻重。饮器,这里指溺器。嘤嘤,鸟鸣声。《诗·小雅·伐木》:“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤……嘤其鸣矣,求其友声。”故后来用嘤鸣喻朋友阃的同气相求。这里略加引申,可解为同类相怜、兔死狐悲意。诗的意思是伪鼎爆破,引起东家的溺器堕地哀鸣,西家的屠狗盆落地身碎。“西家”二句,作者另有《吴之癯》云:“上古饲狗之盆,万年犹不以荐器。”此句有助于理解诗意。盎(ang昂去声),盆子。盛(cheng成),装东西。

[24]“千年”二句:这种伪鼎,居世千载也决无宝鼎那样的土花烂斑;存世万年也无从引起人们的吊古之情泪。极言此伪鼎永远也成不了国家的宝器,反复说明碎不足惜。土花蚀,器物埋藏在地下因日久年深受泥土剥蚀所遗留的痕迹。

[25]斯:这。兮:语助词,相当于现代汉语中的“啊”。于何取荣名:从什么地方取得美名呢?诗人虽用了反问句,目的在引起人们的思考,其实答案自明:无美名可取。

[16]诹(zou邹):询问,可引申为阅读、研究。