“要如何避免所有这些演员常犯的错误呢?如何学会掌握言语中逻辑的停顿呢?要做到这些,或者需要天生的敏锐和语感,或者需要很好地研究语言,最后,还需要实践和经验。
“天生的敏感和语感并不取决于我们,而取决于自然。我们只能去做一个细心的人,并深入领会语言的本质,这正是我建议每一名演员都应该做的。要想获得知识,就要去研习语言的规则;要想获得实践经验,就需要去做练习。
“在言语间歇,或者说是停顿中,有哪些规律或规则呢,它们可以在哪些方面有所帮助呢?
“在调配逻辑(言语)停顿的时候,我们最好的帮手就是标点符号。
“我曾经预先对你们说过,回过头来我还要用些许时间再谈这个话题的。
现在‘预言’成真了。
“就是说,涉及语调的第一种功能,我们已经学习过了。现在我们就来讲讲第二种功能。
“第二种功能就是调配和指明停顿,这种停顿将一些词划分开来,同时它还把其他一些彼此相关、构成语节的词连结成句群。
“标点符号所停顿的长度,取决于句号之间和逗号之间东西的重要性、意义、内容、深度、完结性、本质和思想,取决于冒号所预示的东西、问号所询问的东西、感叹号所宣告的东西、省略号所未道尽的东西和句号所终结的东西的重要性、意义、内容、深度、完结性、本质和思想。总之,停顿长度取决于,什么引起停顿、为什么会发生停顿。
“但是,停顿的长度不仅仅是受停顿的本质和目的影响,它还常常取决于其他的一些原因,比如说,取决于谈话对方领会别人的思想,取决于说话者使用潜台词来对未说出的内容做无声的传达所需要的时间;同时,还取决于内心体验的强度、激动的程度、言语交流的速度节奏。
“标点符号所标注停顿的长度是无法精确计算的,它是相对的;只能是大致算一算,把一种缓慢与相对的快速相比较,或者反过来。
“例如,使用逗号时,停顿是最短的,这个时间仅够用来把声音提高或者降低一个或几个音阶,它取决于言语的速度节奏。使用分号时,停顿比使用逗号时要长些,比使用句号时要短些。
“省略号要求与使用冒号时的停顿极为相近,它取决于未说出的思想的深度和意义。
“问号和感叹号要求与使用句号时的停顿极为相近,它取决于问题的原因和内涵或所期待的回答,或者取决于感叹所引起的情感的程度。最后,句号要求最长的停顿取决于所结束的大的整体(一幕戏、一场戏、独白、思想、词汇)结构组成部分的重要性和完结性。
“已经讲过,为了克服逻辑领域错误,还需要实践、经验和练习。
“它们都指的是什么呢?
“把您的书给我。”阿尔卡季·尼古拉耶维奇伸出手对我说。
我把那本刚从门口的书商那里买来的《谢普金札记》递给他。
“这是米哈伊尔·谢苗诺维奇写给谢·瓦·舒姆斯基的信。您来读一下这几行文字,其中谢普金写到了谢尔盖·瓦西里耶维奇在敖德萨所取得的成就。”
阿尔卡季·尼古拉耶维奇把我的书交给了巴沙·舒斯托夫,巴沙就照着书念了起来:
“Знаю,чтотрудабыломного,ночтожедостаетсядаромичтожбызначилоискусство,еслибыонодоставалосьбезтруда?(我知道,您是付出了很多劳动的,但是,靠天赋能得到什么呢?如果艺术可以不靠劳动得来,那艺术又算是什么呢?)”“先读到这儿!”托尔佐夫打断说,“请在你读过的这段文字上标上停顿,把相互关联的词组合,再组成语节。要怎么做呢?可以这样做:依次取出每两个词,看一下它们相互之间是否存在着直接的关系和联系。
“如果不存在联系,那么就去弄清词的本质,确定一下它们中的每一个词是与前一句子还是与后一句子的那些词汇相关。
“头两个词‘Знаю,что’是把它们放在一起还是将它们拆开呢?不过,它们不需要我们就已经被逗号隔开了,所以这里要做一个小小的停顿。
“我们就拿第一个词后面的两个词‘чтотруда’来进行研究。
“‘что’这个词是同前一个词‘знаю’相关联,还是与后面的‘труда’这个词相关联呢?
“当然是和后面的词相关了。因为像‘что’,‘кто’,‘который’这样的词永远是和跟在它们后面的词紧紧联系在一起的。
“接下来是‘трудабыло’两个词。
“这两个词是相关联的,所以可以将‘чтотрудабыло’这三个词组合在一起。
“继续看:‘быломного’。
“这两个词也是相关联的。它们组成一个组,形成了一个语节,在这里我们就要设一处停顿,以和后面的词分割开来。
“接下来是‘много,но’。这样的组合没有什么意义,不过不需要我们来判断,摆在‘много’后面的逗号已经帮我们决定了‘но’这个词要和随后的句子联结在一起。
“我们再转到新的一对词‘ночтоже’。这几个词相互联结,我们就把它们留在同一组中。
“又是新的一对‘чтожедостается’。这里面是有思想的,所以我们把“достается”这个新的词也放到这一组。
“还有一对‘достаетсядаром’又给前面的一组带来一个新的家庭的成员,由此构成了一个新的语节‘ночтожедостаетсядаром’。”
阿尔卡季·尼古拉耶维奇对从谢普金的信中摘取的文字的剩余部分的词汇,也很耐心地做了这般细致的工作。
所有的停顿全部安置好后。托尔佐夫吩咐舒斯托夫按照刚才我们所分析的那样将所有的文字再读一遍。
巴沙执行了命令:
“Знаю,чтотрудабыломного,ночтожедостаетсядаромичтожбызначилоискусство,еслибыонодоставалосьбезтруда?”舒斯托夫念道。
“还有一种同样朴实和单纯的组词和调配停顿的方法,我现在就用谢普金信中的同一段内容向你们讲解。
“首先在其中安置逻辑重音。
“‘Знaю,чтотрудабыломнго,ночтожедостаетсядaромичтожбызнaчилоискусство,еслибыонодоставалосьбезтрудa?’
“现在请深入领会每一个被标上重音的词,并努力去弄明白,它们想要吸引哪些离自己近的词。
“以‘знаю’这个词为例说明。它吸引随后的整个句子,而不是某个单独的词。正因为如此,这个词应该用停顿隔开,而它的重读瞬间提供一种特别的语调,该语调拉近了‘знаю’与后面的词的距离。
“第二个标重读词是‘много’。其他哪些词倾向于它呢?
“是‘многотруда’,‘быломного’,‘чтобыломного’这三组词。”
“下一个重读词是‘даром’。它吸引哪个词呢?
“‘достаетсядаром’和‘чтожедостается’。
“重读词‘значило’与‘чтож бы значило’和‘значилоискусство’紧密联系。
“最后的重读词‘труда’把‘доставалосьбез’,‘еслибыонодоставалосьбез’吸引到自己这边来。
“要经常拿出本书来,读一读,在心里面调配一下停顿。
“在直觉和语感暗示你们该停顿的时候,就要听从于它们。而当直觉和语感未给予暗示或者出现差错的时候,那就要遵从规则了。
“但不要走相反的路:不要为了没有内心依据的刻板规则去做停顿。这样做会使你们的舞台表演或者朗读变成形式上是正确的,但却是死板的。规则应该只起引导作用,使人想起真实,为其指明通往真实的道路。
“我推荐的练习可以使你们养成正确组词和安置停顿的习惯。要使这种习惯变为第二天性。正确地组词和正确地安置停顿,对于好的、美妙的言语来说,对于正确感觉自己语言的本质和合理地运用语言,都是必不可少的条件之一。
“心理停顿是混乱无序的。逻辑的停顿从属于业已形成而又一劳永逸的规则,心理停顿不想受到任何约束和限制。它可以安置在任何一个词的前面或后面,不管是词(名词、形容词、连接词、副词等),或者是句子的一部分(主语、谓语、定语等)。
“在上述所列出的一切情况下,有一个重要的条件是必须遵守的,那就是:
停顿要有充分的内心依据。为此,必须遵照剧本作者、导演和创造了自己潜台词的演员的内心意图。
“心理停顿可以毫无例外地战胜已有规则和强迫它们改变。
“从不守法意义上讲,心理停顿像任性的‘对比’规则一样,‘对比’也要打破一切妨碍它的东西。
“为了证明心理停顿的混乱无序,我举几个例子。
“看起来,不能这样说:
“‘这把(停顿)椅子。’
“‘那张(停顿)桌子。’
“‘本(停顿)人。’
“况且,存在这样的规则,禁止把这些词与它们所限定的词分割开来。
“但是心理停顿什么都做得到,因此,我们可以这样说:
“‘这把(心理停顿,为了坚定地指出所选定的物体)椅子。’
“‘那张(心理停顿,为了传达选择物体时的犹豫不决)桌子。’
“‘本(心理停顿,带着在别人面前喜悦的表情)人。’
“还有一个例子也可以说明心理停顿的任性。
“不能说:
“‘他躺在床(停顿)下面。’