书城童书安徒生童话
16753300000033

第33章 小克劳斯和大克劳斯(1)

在很久很久以前,有一个村子里住着两个人。他们两个人的名字一样,都叫克劳斯。但是,其中一个克劳斯有四匹马,另一个克劳斯只有一匹马。大家为了更好地把他们两个人分清楚,就把有四匹马的那个叫大克劳斯,把只有一匹马的那个叫小克劳斯。今天,我们可以听听他们每人做了些什么事情,这绝对是一个千真万确的事情。

小克劳斯一星期中每天都要替大克劳斯犁田,而且还要把自己仅有的一匹马借给他使用。大克劳斯有自己的四匹马来帮助小克劳斯,可是每星期只帮助他一天,而且还是在星期天。不过呢,小克劳斯可喜欢在那五匹牲口的上空劈啪劈啪地抽响鞭子了,这个时候,它们就仿佛全都已变成了自己的财产。太阳在高高兴兴地普照着万物,所有教堂塔尖上的钟都敲出做礼拜的钟声。大家都穿起了最漂亮的衣服,胳膊底下夹着圣诗集,走到教堂里去听牧师讲道。他们都看到了小克劳斯用他的五匹牲口在犁田,他是那么高兴,他把鞭子在这几匹牲口的上空抽得清脆地响了又响,同时喊道:我的五匹马儿哟,使劲呀!你可不能这么喊了!大克劳斯说,因为你只有一匹马呀。

不过,在去做礼拜的人从旁边走过的时候,小克劳斯就忘记了他不应该说这样的话。他又喊起来:我的五匹马儿哟,使劲呀!

现在我得请求你不要再喊这一套了。大克劳斯说,假如你还这样说的话,我可要砸碎你那匹牲口的脑袋,叫它当场倒下来死掉。那么它就完蛋了。

我决不再说那句话。小克劳斯说。但是,当有人从旁边走过、对他点点头、道一声日安的时候,他又高兴起来,觉得自己有五匹牲口犁田,毕竟是了不起的事。所以他又劈劈啪啪地挥起鞭子来,喊着:我的五匹马儿哟,使劲呀!

我可要在你的马儿身上“使劲”一下子。大克劳斯说。于是,他拿起一个拴马桩,在小克劳斯唯一的马儿头上打了一下。这头牲口倒下来,立刻就死了。

哎呀,我现在连一匹马儿也没有了。小克劳斯说,同时哭起来。

过了一会儿,他剥下马儿的皮,把它放在高处,让风吹干,然后把它装进一个袋子,背在背上,到城里去卖这张马皮。

他要走上好长的一段路,而且还得经过一个很大的黑森林。这时,天气变得坏极了,他迷了路。他还没有找到正确的路,天就要黑了。在夜幕降临以前,要回家路是太远了,但是到城里去也不近。

碰巧,路旁有一个很大的农庄,农庄里农户窗外的百叶窗已经放下来了,不过缝隙里还是有亮光透出来。

也许人家会让我在这里过一夜吧。小克劳斯想。于是,他便走过去,敲了一下门。

那农夫的妻子开了门。不过,她一听到小克劳斯的这个请求,就马上叫他走开,并且说,她的丈夫不在家,她不能让任何陌生人进来。

那么我只好睡在露天里了。小克劳斯说。农夫的妻子就当着他的面把门关上了。

附近有一个大干草堆,在草堆和屋子中间,有一个平顶的小茅屋。

我可以睡在那上面!小克劳斯抬头看到那屋顶的时候说,这的确是一张很美妙的床。我想鹳鸟是决不会飞下来啄我的腿的。因为屋顶上就站着一只活生生的鹳鸟,它的窠就在那上面。

小克劳斯爬到茅屋顶上,在上面躺下,翻了个身,把自己舒舒服服地安顿下来。农户窗外的百叶窗的上面一部分没有关好,所以他看得见屋子里的房间。

房间里有一张铺了台布的大桌子,桌上放着酒、烤肉和一条肥美的鱼。农夫的妻子和乡里的牧师正在桌旁坐着,除了他们两个人,再没有其他人在场。她在为他斟酒,他把叉子插进鱼身上,挑起来吃,因为这是他最心爱的一个菜。

我希望也能让别人吃一点!小克劳斯心中想,同时伸出头向那窗子望。天啊!那上面有多么美味的一块蛋糕啊!是的,这简直是一桌酒席!

这时,他听到有人骑着马从大路上朝这屋子走来。原来,是那女人的丈夫回家来了。

这位男主人倒是一个很善良的人。不过,他有一个怪毛病,就是他怎么也看不惯牧师。只要遇见一个牧师,他立刻就会变得非常暴躁起来。由于这个缘故,所以那个牧师这时才来向这女人道日安,因为他知道她的丈夫不在家。这位贤慧的女人把她所有的好东西都拿出来给他吃。不过,当他们一听到她丈夫回来了,两人就变得非常害怕起来。这个女人于是请求牧师钻进墙角边的一个大空箱子里去。没别的办法,他也就只好照办了,因为他知道这个可怜的丈夫看不惯牧师。女人赶忙把那些美味的酒菜藏进灶里去,因为假如丈夫看见这些东西,他一定要问问这是怎么回事。

哎,我的天啊!茅屋上的小克劳斯看到这些好东西都搬走了,不禁叹了口气。

上面是什么人?农夫问,同时也抬头望着小克劳斯,你为什么睡在那儿?请你下来跟我一起到屋子里去吧。

于是,小克劳斯告诉他,自己怎样迷了路,同时请求农夫准许他在这儿过一夜。

当然可以的,农夫说,不过我们得先吃点东西才行。

女人很和善地迎接他们两个人。她在长桌上铺好台布,又给他们两人每人盛了一大碗稀饭,让他们吃。农夫很饿,吃得津津有味。可是小克劳斯不禁想起了那些好吃的烤肉、鱼和糕来,他知道那些东西都藏在灶里。小克劳斯早已把那个装着马皮的袋子放在桌子底下,放在自己脚边。我们知道,这就是他从家里带出来的东西,要送到城里去卖的。这一碗稀粥他吃得实在没有什么味道,所以他的一双脚就在袋子上踩起来,踩得那张马皮发出叽叽嘎嘎的声音来。

不要叫!他对袋子说,但同时他又在上面踩,弄得它发出更大的声音来。

怎么回事,你的袋子里装的是什么东西?农夫问。噢,里面是一个魔法师,小克劳斯回答道,他说我们不必再吃稀粥了,他已经变出一灶子烤肉、鱼和点心来了。

妙极了!农夫说。他很快就过去把灶子掀开了,然后发现了他老婆藏在里面的那些好菜。不过,他以为这些好东西是袋子里的魔法师变出来的。他的女人什么话也不敢说,只好赶快把这些菜搬到桌上来。他们两人就把肉、鱼和蛋糕吃了个痛快。这时,小克劳斯又在袋子上踩了一下,弄得里面的皮又叫起来。

他现在又在说什么呢?农夫问。

小克劳斯回答道:他说他还为我们变出了三瓶酒,这酒也在灶子里面呢。

那女人于是不得不把她所藏的酒也取出来。农夫把酒喝了,非常愉快。于是,他自己也很想有一个像小克劳斯袋子里那样的魔法师。

他能够变出魔鬼吗?农夫问,我倒很想看看魔鬼呢,因为我现在很愉快。

当然了,小克劳斯说,我所要求的东西,不管是什么,我的魔法师都能变得出来。难道你不能吗,魔法师?他一边说着,一边踩着这张皮,弄得它又叫起来。你听到没有?他说能变得出来。不过,这个魔鬼的样子很丑,我看最好还是不要看他吧。

噢,我一点儿也不怕。他会是一副什么样子呢?嗯,他简直跟本乡的牧师一模一样。哈哈!农夫说,那可真是太难看了!你要知道,我真看不惯牧师的那副嘴脸。不过也没有什么关系,我只要知道他是个魔鬼,也就能忍受得了。现在,我鼓起勇气来了,不过请别让他离我太近。

让我先问一下我的魔法师吧。小克劳斯说。然后,他就在袋子上踩了一下,同时把耳朵侧过来听。他说什么?他说你可以走过去,把放在墙角的那个箱子打开。

你就可以看见那个魔鬼,他就蹲在里面。不过你要把箱盖子好好摁紧,免得他溜走。

我要请你帮助我摁住盖子!农夫说。于是,他走到箱子前。他的妻子早把那个真正的牧师在里面藏好了。现在他正坐在里面,非常害怕。

农夫把盖子略微打开,朝里面偷偷地瞧了一眼。哎哟!他喊出声来,朝后退了一步,是的,我现在看到他了。他真跟我们的牧师一模一样。啊,这真吓人!

为了这件事,他们得喝几杯酒。所以他们又坐下来,一直喝到夜深。

你得把这位魔法师卖给我,农夫说,随便你要多少钱吧。我马上就可以给你一大斗钱。

不行。这个我可不干。小克劳斯说,你想想看吧,这位魔法师对我该有多大用处呀!

嗨,它要是属于我,该多好啊!农夫说。他还在向小克劳斯请求着。

好吧,最后,小克劳斯说,今晚你让我在你家里过夜,对我实在太好了。就这样办吧。你拿一斗钱来,可以把这个魔法师买去,不过我要满满的一斗钱。

那不成问题,农夫说,可是,你得把那个里面有魔鬼的箱子一块带走。我一分钟也不愿意让它留在我的家里。谁也不知道他现在是不是还呆在里面。

小克劳斯把装着干马皮的那个袋子给了农夫,换得了一斗钱,而且是装得满满的一斗钱。农夫另外还给了他一辆大车,把钱和箱子运走。

再会了!小克劳斯说。然后他就推着钱和那只大箱子走了。牧师还坐在箱子里面呢。

在树林的另一边,有一条又宽又深的河,水流得特别急,谁也难以游过急流。不过那上面新建了一座大桥。小克劳斯在桥中央停下来,大声地讲了几句话,箱子里的牧师当然能够听见:

哎,这口笨箱子叫我怎么办呢?它是那么重,仿佛里面装有石头似的。我已经够累了,再也推不动了。我还是把它扔到河里去吧。如果它流到我家里,那是再好也不过了;如果它流不到我家里,那也就只好随它去吧。

说完,他一只手把箱子略微提起一点,仿佛真要把它扔到水里去似的。

使不得!请放下来吧,箱子里的牧师大声说,请让我出去吧!

哎哟!小克劳斯装做害怕的样子说,原来魔鬼还在里面。我得赶快把它扔进河里去,让他淹死。

哎呀!别扔!别扔!牧师大声叫起来,请你放了我吧,我可以给你一大斗钱。

嗯,我倒可以考虑一下。小克劳斯说着,把箱子打开了。

牧师赶紧从箱子里爬出来,然后把那口空箱子推到水里去了。随后他就回到了家里。小克劳斯跟着他,得到了满满一斗钱。加上小克劳斯已经从农夫那里得到的一斗钱,现在他整个车子里都装了钱。

看我那匹马的代价,倒真是不小呢。当他回到家,走进自己的房间里去时,他对自己说。接着,把钱倒在地上,堆成了一大堆。如果大克劳斯知道我靠一匹马发了大财,他一定会生气的。不过,我决不老老实实地告诉他。

于是,他派了一个孩子到大克劳斯家里去,借一个斗来。

他要借斗干什么用呢?大克劳斯想。于是他在斗底上涂了一点焦油,好使它能粘住一点它所量过的东西。结果也是如他想的这样,当他收回这斗的时候,发现那上面粘着三块崭新银的毫子。