书城文学古文观止(最爱读国学书系)
11309300000065

第65章 柳子厚墓志铭

柳子厚墓志铭①

韩愈

本文综括柳宗元的家世、生平、交友、文章,着重论述其治理柳州的政绩和文学风义。在文中韩愈赞扬了柳宗元的政治才能,称颂其勇于为人、急朋友之难的美德和刻苦自励的精神。

子厚,讳宗元②。七世祖庆,为拓跋魏侍中③,封济阴公④。曾伯祖奭(shì),为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后⑤,死高宗朝。皇考讳镇⑥,以事母弃太常博士⑦,求为县令江南。其后以不能媚权贵,失御史⑧。权贵人死,乃复拜侍御史。号为刚直,所与游皆当世名人。

子厚少精敏,无不通达,逮其父时,虽少年,已自成人。能取进士第,崭然见头角,众谓柳氏有子矣。其后以博学宏词⑨,授集贤殿正字⑩。俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子,踔厉风发,率常屈其座人,名声大振,一时皆慕与之交。诸公要人,争欲令出我门下,交口荐誉之。

贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。顺宗即位,拜礼部员外郎。遇用事者得罪,例出为刺史。未至,又例贬永州司马。居闲,益自刻苦,务记览,为词章,泛滥停蓄,为深博无涯涘,而自肆于山水间。

元和中,尝例召至京师,又偕出为刺史,而子厚得柳州。既至,叹曰:“是岂不足为政邪?”因其土俗,为设教禁,州人顺赖。其俗以男女质钱,约不时赎,子本相侔(móu),则没为奴婢。子厚与设方计,悉令赎归。其尤贫力不能者,令书其佣,足相当,则使归其质。观察使下其法于他州,比一岁,免而归者且千人。衡湘以南为进士者,皆以子厚为师。其经承子厚口讲指画为文词者,悉有法度可观。

其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡,亦在遣中,当诣播州。子厚泣曰:“播州,非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人,且万无母子俱往理。”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重(chóng)得罪,死不恨。遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。呜呼!士穷乃见节义。今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信。一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识。落陷阱,不一引手救,反挤之又下石焉者,皆是也。此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计。闻子厚之风,亦可以少愧矣。

子厚前时少年,勇于为人,不自贵重顾藉,谓功业可立就,故坐废退。既退,又无相知有气力得位者推挽,故卒死于穷裔。材不为世用,道不行于时也。使子厚在台省时,自持其身,已能如司马刺史时,亦自不斥。斥时,有人力能举之,且必复用不穷。然子厚斥不久,穷不极,虽有出于人,其文学辞章,必不能自力以致必传于后如今,无疑也。虽使子厚得所愿,为将相于一时,以彼易此,孰得孰失,必有能辨之者。

子厚以元和十四年十一月八日卒,年四十七。以十五年七月十日,归葬万年先人墓侧。子厚有子男二人。长曰周六,始四岁。季曰周七,子厚卒,乃生。女子二人,皆幼。其得归葬也,费皆出观察使河东裴君行立。行立有节概,重然诺,与子厚结交,子厚亦为之尽,竟赖其力。葬子厚于万年之墓者,舅弟卢遵。遵,涿人,性谨慎,学问不厌,自子厚之斥,遵从而家焉,逮其死不去。既往葬子厚,又将经纪其家,庶几有始终者。

铭曰:是惟子厚之室,既固既安,以利其嗣人。

注释

①柳子厚:即柳宗元。唐朝著名文学家、哲学家、政治家。墓志铭:一种悼念文体。一般包括“志”和“铭”两个部分。“志”用散文撰写,记述死者的家世、生平、事迹等。“铭”用韵文撰写,概括全篇,对死者予以评价。

②讳:在古代的碑文或者墓志中,为了表达对死者的尊重,撰文的人不直呼死者的名字,而是在其名字前加一个“讳”字,以示避讳。

③拓跋魏:指北魏王朝。因北魏王朝是鲜卑族拓跋部所建,故称。侍中:官名。侍从皇帝,出入宫廷。北魏时权利、地位同于宰相。

④济阴公:据史书记载,柳庆在北魏时任侍中,入北周后封为平齐公。他的儿子柳旦曾任北周中书侍郎,后被封为济阴公。这里,韩愈所述有误。

⑤褚遂良:唐高宗时的著名书法家,因反对武则天为后,多次被贬。韩瑗:褚遂良的朋友,曾因营救褚遂良被贬官。

⑥皇考:对死去的父亲的尊称。

⑦太常博士:官名。主要掌管祭祀之事。

⑧御史:官名。主管弹劾、纠察官员过失之事。

⑨博学宏词:唐代科举所设的一种考试科目。

⑩集贤殿正字:官名。掌图书、文字等事。

蓝田:县名,在今陕西省蓝田县。县尉:官名。辅佐县令处理各部门事务的官员。

礼部员外郎:官名。掌管礼仪。

刺史:官名。掌管一州的行政。

永州:地名。治所在今湖南省零陵县。司马:官名。刺史的属官,在当时实际上是一个闲职。

柳州:地名。治所在今广西柳州市。

衡:衡山。在湖南省。湘:湘水。在今湖南省。

中山刘梦得禹锡:刘禹锡,字梦得,中山(在今河北省)无极人。唐代著名文学家、哲学家。

播州:地名。治所在今贵州省遵义市。

连州:地名。治所在今广东省连县。

夷狄:泛指少数民族。

少:通:“稍”。

台省:指御史台和尚书省。

万年:地名。在今陕西省西安市长安区境内。

河东:郡名。治所在今山西省永济市。

涿:地名。在今河北省涿县。

译文

子厚,名宗元。七世祖柳庆,曾为北魏侍中,被封为济阴公。高伯祖柳奭,曾为唐朝宰相,和褚遂良、韩瑗都得罪了武则天皇后,死于高宗朝。父亲柳镇,为了侍奉母亲,放弃了太常博士的官位,请求到江南做县令。后来曾因为不肯献媚某权贵,而丢了御史之职。那位权贵死后,才重新被任命为侍御史。他以刚毅正直著称,与他交往的人,都是当时的名人。

子厚少年时就精明聪敏,通晓百事。父亲在世时,他虽然还年轻,但已经成才。考取了进士,突出地显露出了自己的才华,大家都说柳家有光耀门庭的后人了。后来又通过博学宏词科考试,被任为集贤殿正字。他才华出众,正直勇敢,发表议论广征博引,精通经籍史著诸子百家,意气奋发,识见高远,常使在座的人为之折服。因而名声大振,一时间人们都敬仰他,希望与他交往。那些公卿贵人,都争着想让他成为自己的门生,同声推荐赞誉他。

贞元十九年,子厚由蓝田县尉升任监察御史。顺宗即位,任礼部员外郎。逢当权的人获罪,他也一道被贬出京城做刺史。还未到任,又一道被贬为永州司马。处在闲散的职位,他越发刻苦,读书学习,作诗为文。他的诗文,汪洋恣肆,雄厚凝练,像无边的海水那样精深博大,而他自己则纵情于山水之间。

元和年间,他与一道被贬的人奉召回到京师,又一起被遣出京城做刺史,子厚被遣往柳州。到任之后,他叹道:“这里难道就不值得来施行政教吗?”于是,他按照当地的风土习俗,推行教化,发布政令,柳州百姓都顺从信服。当地有个风俗,可用子女做抵押来借钱,双方约定,如果不能按时将子女赎回,到利息与本金一样多时,债主就把借债人的子女收做奴婢。子厚想方设法,都让借债人把子女赎了回去。那些极为穷困实在没有能力赎回子女的,就让债主记下借债人子女当佣工的工钱,等到应得的报酬和抵押的钱相等了,就让债主归还被抵押的人质。观察使把这个办法推广到别的州,不到一年,免除奴婢身份回家的将近一千人。衡山、湘水以南,准备考进士的人,都以子厚为老师。那些经过子厚亲自讲授指点的人所写的诗文,在章法和技巧上都有可圈可点之处。

子厚被召回京师再一次被遣出京城做刺史时,中山刘禹锡也在被遣之列,他当去播州。子厚流着泪说:“播州,不是人待的地方,而梦得还有老母在,我不忍心看到梦得的处境困窘到这个地步,他是没有办法把这事告诉他的老母的,况且绝没有母子一同前往的道理。”于是,子厚向朝廷请求,并准备向皇帝上疏,愿意拿柳州换播州,即使因此再度获罪,死了也不会有怨言。正好有人把梦得的情况告知了皇上,梦得于是改任连州刺史。唉!士人到了困窘的处境时才能显出节操道义。现在一些人,平日里友好和乐,频频相约,宴饮游戏,非常融洽地汇聚在一起,伴着笑脸,谦虚恭谨,手握着手说着掏肝掏肺的话,指着天日涕泣流泪,发誓无论生死都不会互相背弃,简直像真的一样可信。一旦遇到小小的利害冲突,就像发丝般细小,便翻脸不认人,朋友落入陷阱之中,也不会伸一下手去救他,反而借机推挤再往下扔石头,这样的人,到处都是啊。这应该是连那些禽兽和野蛮人都不忍心干的,而那些人却自以为得计。听到子厚的风节,他们也应该有那么一点惭愧啊。

子厚当初年轻,勇于为人,不知道珍重爱惜自己,认为功名事业可立地成就,所以受到牵连而被贬斥。贬谪后,又没有知心的、有权力的、有地位的人推举提拔,所以最终死在穷荒的边地。才华不被当世所用,抱负不能施展。子厚在御史台、尚书省的时候,如果能谨慎行事,像在做司马、刺史时那样,也自然不会被贬斥了。贬官时,如果有人能推举他,将一定会再次被任用,不至穷困潦倒。然而,若是子厚被贬斥的时间不长久,穷困的处境没有达到极致,即使才华有过人之处,他在文学辞章方面一定不会这样下苦功,以致达到今天这样一定流传后世的成就,这是毫无疑问的。即使让子厚实现他的愿望,出相入将于一时,拿那个来换这个,何者为得,何者为失,一定能有辨别它的人。

子厚在元和十四年十一月八日去世,时年四十七岁。在十五年七月十日,灵柩迁回北方,安葬在万年县祖先坟墓旁边。子厚有两个儿子。大的名周六,才四岁。小的名周七,子厚去世后才出生。两个女儿,都年幼。他的灵柩能够迁回北方安葬,费用都是观察使河东裴行立先生出的。行立先生有节操,有气概,重信用,与子厚是好友,子厚对他也很尽心,最后竟依靠了他的力量。把子厚安葬到万年县墓地的,是他的表弟卢遵。卢遵是涿州人,为人谨慎,做学问从不满足,自从子厚被贬斥后,卢遵一直跟随在旁,与他家住在一起,直到他去世也没有离开,送子厚归葬后,又将安排照料子厚的家属,可以说是个有始有终的人。

铭文:这是子厚的居室,既牢固又安适,让他的子孙后代会获得好处。

一文一语

士穷乃见节义。