书城文学古文观止(最爱读国学书系)
11309300000066

第66章 桐叶封弟辨

桐叶封弟辨

柳宗元

本文是柳宗元就《吕氏春秋》对周成王以桐叶封小弱弟的故事进行的借题发挥,认为周公不当做也不会做这类事,说明君主的言行应该仔细考虑,“不可戏”,可以修改,直至正确。而重臣则不能用巧言逢迎君主,要耐心地启发诱导,使君主走上正确的道路。

古之传者有言:成王以桐叶与小弱弟戏①,曰:“以封汝。”②周公入贺③。王曰:“戏也。”周公曰:“天子不可戏。”乃封小弱弟于唐④。

吾意不然。王之弟当封邪,周公宜以时言于王,不待其戏而贺以成之也。不当封邪,周公乃成其不中之戏,以地以人与小弱者为之主,其得为圣乎?且周公以王之言不可苟焉而已,必从而成之邪?设有不幸,王以桐叶戏妇寺,亦将举而从之乎?凡王者之德,在行之何若。设未得其当,虽十易之不为病;要于其当,不可使易也,而况以其戏乎!若戏而必行之,是周公教王遂过也。

吾意周公辅成王,宜以道,从容优乐,要归之大中而已,必不逢其失而为之辞。又不当束缚之,驰骤之,使若牛马然,急则败矣。且家人父子尚不能以此自克,况号为君臣者邪!是直小丈夫(quē)⑤者之事,非周公所宜用,故不可信。

或曰:封唐叔⑥,史佚成之⑦。

注释

①成王:周成王,姓姬名诵,西周武王之子。即位时年幼,由叔父周公摄政。小弱弟:指周成王之弟叔虞。

②此指《吕氏春秋?重言》和刘向《说苑?君道》所载周公促成桐叶封弟的故事。

③周公:姓姬名旦,周武王之弟,周朝开国大臣。

④唐:古国名,在今山西省翼城西。

⑤:耍小聪明的样子。

⑥唐叔:即叔虞。

⑦史佚:周武王时的太史尹佚。《史记?晋世家》载有史佚促成桐叶封弟之戏的故事。

译文

古书上记载说:周成王拿着一片桐树叶子和年幼的弟弟开玩笑,说:“把它封给你。”周公进去祝贺。成王说:“这是开玩笑的。”周公说:“天子不可以开玩笑。”于是成王就把唐封给了年幼的弟弟。

我想这件事不会是这样的。如果成王的弟弟应当受封,那么周公就应当及时地告诉成王,而不应该等到成王开玩笑的时候,才趁机用祝贺的方式来促成它。如果成王的弟弟不应当受封,而周公竟然促成他那不合情理的玩笑,使成王把土地和人民封给了年幼的弟弟,让年幼的弟弟作为这里土地和人民的主人,周公这样做能算是圣人吗?况且周公只是认为君王言谈不可轻率罢了,难道一定要顺从和促成君王的言谈吗?假设不幸,成王拿桐树叶子与亲近的妇人、宦官开玩笑,周公难道也将按照成王的言谈去推举他们吗?凡是君王之德,在于政事施行得怎么样。假如施行得不恰当,即使反复地改变也没有关系;关键在于恰当而不能让它更改,而何况是用它来开玩笑的呢!如果开玩笑的话也一定要执行,这样做就是周公教唆成王铸成过错啊。

我想周公辅佐成王,应当按照中道去诱导他,使他的举止行动以至嬉戏、娱乐,总要合乎中道就行了,周公一定不会去逢迎成王的过失,为他巧言辩饰。又不应当对成王管束太严,使他终日忙碌,像牛马那样,管束太严就坏事了。而且同为一家人的父子,尚且不能用这种方法来约束,更何况名分上有君臣之别的人啊!这只能是那些见识浅薄而又自作聪明的小人所干的事,绝不会是周公所应该采用的做法,因此不可相信。

又有的古书记载说:封唐叔这件事,是太史尹佚促成的。

一文一语

天子不可戏。