书城文学辛弃疾文集4
9020800000053

第53章 贺新郎

陈同父自东阳来过余〔1〕,留十日,与之同游鹅湖,且会朱晦庵于紫溪〔2〕,不至,飘然东归。既别之明日,余意中殊恋恋,复欲追路,至鹭鹚林〔3〕,则雪深泥滑,不得前矣。独饮方村〔4〕,颇恨,挽留之不遂也。夜半投宿吴氏泉湖四望楼〔5〕,闻邻笛悲甚,为赋《乳燕飞》以见意〔6〕。又五日,同父书来索词,心所同然者如此,可发千里一笑〔7〕;

把酒长亭说〔8〕。看渊明风流酷似,卧龙诸葛〔9〕。何处飞来林问鹊,蹙踏松梢残雪〔10〕。要破帽多添白发〔11〕。剩水残山无态度,被疏梅料理成风月〔12〕。两三雁,也萧瑟〔13〕。佳人重约还轻别〔14〕。怅清江天寒不渡,水深冰合。路断车轮生四角〔15〕,此地行人销骨〔16〕。问谁使君来愁绝〔17〕?铸就而今相思错,料当初费尽人间铁〔18〕。长夜笛,莫吹裂〔19〕!

【题解】

淳熙十五年(1187)冬,陈亮自婺州来访作者于上饶。作者留陈亮十日,与之同游鹅湖,并前往紫溪,约会朱熹。不料朱熹未来,陈亮飘然东归。别后第二天,作者恋恋不舍,要把陈亮追回,行至鹭鹚林时,因雪深泥滑不能前行,废然而返。夜半投宿,闻邻笛悲切,于是写了这首怀念陈亮的词,表达深衷。陈亮是一个才气横溢而一生志在恢复的爱国志士,曾以布衣身份六次上书,皆主恢复。他与作者的友谊建立在共同的理想之上,因此这次上饶鹅湖之会,成为当时的一段佳话。词前的小序情文并茂,交代了作词的原委。上片从举酒长亭话别说起,除了“看渊明”两句是赞扬陈亮虽是布衣却有天下志以外,其余各句都是借送行时所见景物,暗喻对国势时局的看法:批判统治阶层的弃地辱国行为,态度冷峻严肃,对抗战派的孤立处境深感不安。下片表达对友人的留恋之情,通过轻别、追路等事节的追述,以及“水深冰合”、“行人销骨”的描写,足见挽留陈亮情意的真切和艰难,又由挽留不遂而生怨,于是有“铸就而今相思错”的怨艾之言。可见这次相会二人感情的融洽。结语转盼长夜笛声不要停歇,陪衬他未能挽留陈亮的痛悔之情,也恰到好处。总之,这首词写山河残破、壮志难酬、同道凋零之痛,气势苍凉,词情沉郁,笔力雄劲,堪称词中的千古绝唱。

【注释】

〔1〕东阳是婺州的郡名,陈亮是婺州永康人(今浙江)。过:过从,问候。〔2〕朱晦庵:即朱熹,字元晦,晦庵是号,徽州婺源(今江西)人,后寓居崇安武夷山(今福建),授徒讲学,为南宋理学的宗师,《宋史》有传。紫溪镇:在铅山县南四十里,为建阳、上饶的必经通道,陈亮行前约会朱熹处。〔3〕鹭鹚林:在方村东,宋代驿道毛村铺附近。宋人史弥宁有《鹭鹚林》诗,前两句为“驿路逢梅香满襟,携家又过鹭鹚林”。〔4〕方村:在今上饶茶亭乡,鹭鹚林的西南,位于铅山通往毛村的古道上,北为泸溪,词中所写的“水深冰合”指此溪。〔5〕吴氏泉湖和四望楼,在瓢泉至方村的古道上,今属铅山县稼轩乡马鞍山村,旧名泉湖村,今此村仍以吴姓为大姓。四望楼今已不存。〔6〕《乳燕飞》即《贺新郎》的别名,因苏轼词《贺新郎·夏景》有“乳燕飞华屋”句而得名。〔7〕心所同然者如此,意思是两人的想法竟然如此相同。可发千里一笑,陈亮永康距上饶不到五百里,千里是虚数,言可为千里之外的陈亮发出会心一笑。〔8〕把酒长亭说:这是追记送别陈亮情景。陈亮归永康走瓢泉通往上饶的驿道,驿道设有长亭短亭(古时十里一长亭,五里一短亭)供行人休憩。说:评说。〔9〕徐庶称诸葛亮为卧龙。这两句是说,陶渊明的风度气概,都极像隐居隆中的诸葛亮。诸葛亮虽然隐居,但心中关心着天下大事。陈亮平生钦仰这两个人,所以取名为亮,字同父,都与陶渊明另名元亮及诸葛的名有关。因此,这两句实际是赞扬陈亮身为布衣,却有天下之志。〔10〕以下写送别当时所见。“何处”两句,写不知从什么地方的林间飞来一鹊,踢踏松枝上的积雪。这是先写冬日的萧瑟。〔11〕要破帽多添华发:雪落在帽子上,就像破帽露出的花白头发。这使人联想到二人命运的坎坷。〔12〕剩水残山:指青山河水都被冰雪覆盖,而未被大雪覆盖的山水所馀无几,成了剩水残山。僧惠洪《冷斋夜话》卷二三《诗说烟波缥缈处》:“尝暮寒归,见白鸟,作诗曰:‘剩水残山惨淡间,白鸥无事钓舟闲。’”无态度:指失去了往日的姿容风度。剩水残山暗喻山河分裂残破,只馀半壁。被疏梅料理成风月:料理,整理。风月,风景。这一句是说,剩水残山已不成模样,却被稀疏的几枝梅花点缀,勉强整合成一种风景。借讥南宋国土沦丧,却强自支撑,装点门面,没有丝毫的危急意识。〔13〕寒江上,只有两三只鸿雁飞过,愈发显得萧索悲凉。两三雁:比喻抗战派人士的处境孤立凄凉。〔14〕佳人:指陈亮。重约:雅重承诺,指既实践了与作者的会面,又坚守同朱熹的约会。轻别:指很快作别,即序中“飘然东归”之意。〔15〕车轮生四角:是因路途中断,车辆无法行进的幽雅说法,车轮能生角,见前引《木兰花慢·席上送张仲同帅兴元》词注释。〔16〕销骨:指极度伤心,与毁颜、断肠同义。沈俭期《答魑魅代书寄家人》诗:“剑外悬销骨,荆南预断肠。”元稹《别李十一五绝》诗:“闻君欲去潜销骨,一夜暗添新白发。”〔17〕试问是谁让你来此,使我今日伤心欲绝?这句词隐含“既有今日伤别,何必当初相会”的意思。〔18〕铸就而今相思错,料当初费尽人间铁:句面意思是:铸成今日相思的大错,想当初也是用尽了所有的原料铁。铸错典故出《北梦琐言》卷一四或《资治通鉴》卷二六五。唐末,天雄节度使罗绍威欲借朱全忠兵除去魏博将田承嗣,而朱全忠得胜后留魏半年,使罗绍威积蓄一空,势力大弱。罗绍威后悔而有“合六州四十三县铁,不能为此错也”语。错:铁范,一说为钱币。陈亮原拟淳熙十年过访作者,此后因事一拖再拖,直到五年之后才实践诺言,显然是费尽人间铁,才铸成今日之错。是用铸错比喻相思之苦。〔19〕长夜笛:指序中所说的“夜半投宿吴氏泉湖四望楼,闻邻笛悲甚”。晋向秀经过旧友嵇康所居,邻人有吹笛者,发声寥亮,感音而叹,为作《思旧赋》。《太平广记》卷二。四记载孤独生吹笛,声发人云,到入破,竹笛败裂,不能终曲。莫吹裂,希望把一支曲子吹奏完毕,以舒解忧思。