书城文学元代名曲
8985800000077

第77章 [仙吕·寄生草]情叙

“作者简介”

作者无名氏(略)

“原文”

恰才个读书罢,窗儿外谁唤咱?原来是娇娃独立花阴下,露苍苔湿透凌波袜,靠前来叙说昨宵话。我与你金杯打就凤凰钗,你与我银丝拈做香罗帕。

“译文”

刚刚读完一卷书,不知是谁在窗外,轻声地叫咱?啊,原来是美丽的她,站在花阴下。露水苍苔打湿了她的凌波袜,靠前来甜甜叙说昨晚咱俩的悄悄话:我送你用金杯子为料打就的凤凰钗,你啊,送给我银丝绣成的香罗帕。

“赏析”

此曲以男士口吻叙说与意中人幽会的情景。男士是位书生,那女子是位大胆的淑女,她主动来到书生窗前与他说话,回忆昨宵甜蜜的幽会。情调缠绵而率直,细腻而欢快。

[仙吕·寄生草]遇美

“原文”

猛见他朱帘下过,引的人没乱煞。少一枝杨柳瓶中插,少一串数珠胸前挂,少一个化生儿立在傍壁下。人道是章台路柳出墙花,我猜做灵山会上活菩萨。

“译文”

猛然间发现她在朱红的门帘下经过,我的灵魂已被她勾走。她的美丽无法形容,假如她手拿一只插着柳枝的净水瓶,假如她胸前挂一串念珠,假如她身边站一位童子,有人说她是章台路柳、出墙的杏花,我猜啊,她是灵山会上的活菩萨!

“注释”

[没乱煞]神魂颠倒之意。[杨柳瓶中插]我国民间传说中的送子观音,手拿净水瓶,瓶插杨柳枝。[数珠]佛珠,送子观音胸前挂有串珠。[化生儿]儿童。送子观音身边站有儿童。[傍壁]旁边。[章台路柳]章台,汉代长安城的章台街,在小说、词曲中章台成为士子冶游之地。唐代天宝年间歌妓柳氏与进士韩相爱,韩离京后作《章台柳》远寄柳氏:“章台柳,章台柳,往日青青今在否?纵使长条似旧垂,亦应攀折他人手。”(事见《本事诗》)章台柳,成为青楼女子的代称。[灵山会]灵山,佛教信仰中的神山,《五灯会元》称:“世尊在灵山会上,拈花示众。”

“赏析”

《遇美》抒写一位男士偶遇一位美女时,情感上所受到的巨大冲击,立时在心中激起的无法遏止的爱慕之情。先用“没乱煞”形容他神魂颠倒、六神无主,极为真切。接着用三个排比句,以消极修辞的方式,表达他对那位美女的深刻而美好的印象。最后,他用美的典范——观音菩萨来称赞她之前,不同意把如此美丽女子看成是章台柳出墙花,这无疑是维护那女性的尊严,也是为了表示他对那女子的爱慕是纯洁的。