【原文】
美成《青玉案》词:“叶上初阳干宿雨。水面清圆,一一风荷举。”①此真能得荷之神理者。觉白石《念奴娇》②《惜红衣》③二词,犹有隔雾看花之恨。
【注释】
①“叶上初阳干宿雨。水面清圆,一一风荷举”:出自北宋词人周邦彦的《苏幕遮·燎沉香》。
②《念奴娇》:即姜夔的《念奴娇·予客武陵》。
③《惜红衣》:即姜夔的《惜红衣·吴兴号水晶宫》。
【译文】
周邦彦的《苏幕遮·燎沉香》中“叶上初阳千宿雨,水面清圆,一一风荷举”之句,真是深得荷花神采肌理的好句子啊!而姜夔的《念奴娇·予客武陵》《惜红衣·吴兴号水晶宫》这两首同样写荷花的词作,怎么看都如同隔雾看花,实在令人遗恨啊!
【评析】
在此则,王国维举证说明了词中隔与不隔的区别。王国维虽出语简约,但意旨非常清楚。
对于周邦彦的词,王国维一直存在着矛盾心理:一方面,认为其创意之才少,作品缺少深远之致,特别是艳词品格低下;另一方面,又认为周邦彦言情体物,穷极工巧,堪居“一流词人”之列。在前文,王国维对周邦彦多批评之辞,但到了此则,他对周邦彦的溢美之词就流露无疑。他认为周邦彦的“叶上初阳干宿雨。水面清圆,一一风荷举”得到了荷花的神理,是世间少有之描写荷叶的句子。
所谓神理,义近神韵,是指传达出所咏之物的精神与韵味。“叶上初阳干宿雨。水面清圆,一一风荷举”写宿雨之后,初阳洒照池塘的荷花荷叶上,用“清圆”来形容荷叶,用“举”来描写荷花挺拔之貌,用“一一”形容池塘荷叶之满及荷花盛开之状,确实将一幅清新而鲜活的场景展现在读者面前。不仅如此,这三个句子的语言自然顺畅,以不隔之语写不隔之景,以此得到了王国维的极力赞赏。
当然,以荷花为题材的词也不在少数。姜夔的《念奴娇·予客武陵》《惜红衣·吴兴号水晶宫》却是另外一种情形。《念奴娇·予客武陵》写夜间观荷,其形象一直在隐约迷离之中,《惜红衣·吴兴号水晶宫》写水中观荷,将写人写荷融合为一,也难以分辨出人与荷的区别。与周邦彦写丽日岸边观赏荷花相比较起来,王国维认为姜夔笔下的荷花如“隔雾看花”。这也在一定程度上反映出王国维“隔与不隔”说的理论局限。因为随着咏物的角度、时间、宗旨不同,这种或暗或明或隔或不隔情况是客观存在的,但其间似不能以高下而论,仅仅是描写方式以及审美观念不同而已。
【参阅作品】
苏幕遮
(北宋)周邦彦
燎①沉香②,消溽暑③。鸟雀呼晴④,侵晓⑤窥檐语。叶上初阳干宿雨⑥。水面清圆⑦,一一风荷举⑧。
故乡遥,何日去。家住吴门⑨,久作长安⑩旅。五月渔郎相忆否。小楫轻舟,梦入芙蓉浦。
【注释】
①燎:烧。
②沉香:一种名贵香料,置水中则下沉,故又名沉水香,其香味可辟恶气。
③溽暑:潮湿的暑气。
④呼晴:唤晴。古代有鸟鸣可占晴雨的说法。
⑤侵晓:快天亮的时候。侵,渐近。
⑥宿雨:昨夜下的雨。
⑦清圆:清润圆正。
⑧一一风荷举:荷叶迎着晨风,每一片荷叶都挺出水面。举,擎起。
⑨吴门:古吴县城亦称吴门,即今之江苏苏州,此处以吴门泛指江南一带。
⑩长安:原指今西安,唐朝以前此地久作都城,故后世每借指京都。此处借指汴京,即今河南开封。
旅:客居。
楫:划船的桨。
芙蓉浦:有荷花的水边。
【鉴赏提示】
众所周知,周邦彦的词以富艳精工著称。但是,这首《苏幕遮·燎沉香》“清水出芙蓉,天然去雕饰”,清新自然,是词中少数的例外。词以写雨后风荷为中心,引入故乡归梦,表达思乡之情,意思比较单纯。这首词构成的境界如周济所说:“上片,若有意,若无意,使人神眩。”而周邦彦的心胸又当如陈世所说:“不必以词胜,而词自胜。风致绝佳,亦见先生胸襟恬淡”。周邦彦词以典雅著称,其词作固然精工绝伦,而其思想境界高超,王国维批评周邦彦同时又高度称赞他,认定他为一流词人之一,大概是因为周邦彦写出了“叶上初阳干宿雨。水面清圆,一一风荷举”这种连王国维都不得不佩服的佳句。欣赏这首词时,要重点体味这几句。