书城外语跟自己说再见
8734500000026

第26章 黑猫 (6)

我还不至于那么迷信,会去寻找这种灾难与罪行之间的因果关系。但我要详细地列出事实,我希望,这中间不要落下任何环节。火灾后的第二天,我去看了那片废墟。所有的墙壁,除了一面墙之外,其他都倒塌了。唯一没有倒塌的那面墙壁并不厚,立在房间的正中间,而我的床头就紧靠着这面墙。墙上的石膏在很大程度上阻止了火势的蔓延,我认为这是由于最近刚粉刷过的缘故。墙的一角处聚集了一群人,人们似乎都在专心地看着这面墙,我不时地听到人们说“奇怪”、“异常”之类的话,这也引发了我的好奇心。我走近一看,只见那面墙白壁的表面赫然有一只巨大的猫。这只猫看起来惟妙惟肖,它的脖子上还套着绳子。

一看到这个鬼怪——我一口咬定它就是鬼怪——我便惊恐万分。但最后一想便放下心来。我记得这只猫是被挂在房子临近的花园里。火警一响,花园便挤满了人,肯定是哪个人把猫从树上放下来,从开着的窗子里扔进了我的卧室。这样做也许是为了让我从睡梦中醒来。其他倒下的墙把被我残害的受害者压在新刷的灰泥上。石灰、焰火,还有尸体发出的氨气,在这些东西的共同作用下,我所看到的那幅假浮雕便完成了。

对于这种触目惊心的事实,尽管从良心的角度来说,我很难自圆其说,但于理而言,倒也说得过去。然而,不管怎样,这些在我的脑海中留下了极其深刻的印象。几个月过去了,我依然不能摆脱那只猫所带来的幻觉。在这其间,我的心里又产生了一些感伤,以及似是而非的懊悔之情。我甚至很遗憾失去了这只猫,在经常出现猫的地方,我四处寻找一只外貌相似的猫来填补它的位置。

一天晚上,我茫然地坐在一间下等酒吧里。突然,一个黑色的物体吸引了我的全部注意力,那东西就在一个盛着金酒或朗姆酒的大桶上,这只大桶也是这个房间里最重要的家当。我两眼直勾勾地盯着大木桶的顶端,看了好几分钟。令我吃惊的是,那上面的东西好像不见了。我靠近并用手摸了摸,这是一只黑猫,个头非常大——和普路托一样,长得也非常相似,除了一处:普路托全身没有一根白毛,而这只猫有一大片模糊的白斑,几乎覆盖了整个胸部。

我一摸它,它就立刻跳起来,大声地叫着,蹭着我的手,似乎为我终于注意到了它而感到高兴。这正是我苦苦寻找的那只猫。我立刻向老板提出要买下来,但是老板并不了解这只猫的来历,他之前从未见过这只猫,因此无法开价。

我继续爱抚着这只猫。当我准备回家时,它流露出要跟着我的意思。我便让它跟着我,还不时地弯腰拍拍它。到家后,它表现得很温驯,一下子就成了我妻子的最爱。

可是,对我而言,我很快就不喜欢它了。这大大出乎我的意料,我不知道怎么会这样,也不知道原因——而它显然很喜欢我,这不禁让我觉得非常厌烦、恼火。渐渐地,这种厌烦和恼怒的情绪升级为深恶痛绝。我躲避这只猫,某种羞愧之情以及对之前残忍罪行的记忆使我并没有虐待它。几周以来,我既没有打它,也没有暴力地虐待它,但是渐渐地、渐渐地,我对它的厌恶之情日益加深,一见到它我就悄悄溜开,就像躲瘟疫那样。

就在我发现它并带它回家的第二天早晨,它竟然像普路托一样,失去了一颗眼珠。这愈发加深了我对这只猫的憎恶之情,但是,这使我的妻子愈发喜欢它了。正如我所说的,我的妻子非常富有同情心,而这也曾经是我最突出的优点,也是我单纯快乐的源泉。

尽管我极其厌恶这只猫,但它对我的喜爱与日俱增。它坚持与我寸步不离,这实在让人难以理解。无论我坐到哪里,它都会在我的椅子边蜷着,或跳到我的膝盖上,在我的身上撒娇,令人厌恶。我一站起来,它又会钻到我的两脚之间,并因此而差点儿把我绊倒;要不就用它那又长又尖的爪子抓住我的衣服,爬上我的胸口。每当这时,虽然我恨不得一拳揍死它,但还是克制住了自己,一方面是因为我对之前犯下罪行的记忆,而主要的原因还在于:说实话,这只猫让我感到非常恐惧。

这种恐惧并非对其身体邪恶的惧怕,但我也很难说明白这是一种什么心理。我自己几乎羞于承认——是的,即使在牢笼里,我也羞于承认——这只猫令我感到恐惧和害怕,而这种纯粹的幻觉又进一步加深了我的恐惧感。我的妻子不止一次地让我注意那片白毛的痕迹。我说过,这是它与被我杀害的那只猫唯一的明显区别。你们应该记得这个标记,虽然白毛面积大,但是,起先它看起来是模糊的,可不知不觉中,它竟然有了清晰的轮廓。很长一段时间,我的理智竭力将其当做幻觉,而这时,那斑迹显示出一种东西,一种我害怕说出的东西。正因为这点,我憎恨、害怕这个怪物。如果我有足够的勇气,早就摆脱它了——它竟然成了可怕的影子,一种恐怖的东西——绞刑台!唉,多么可悲恐怖的刑具!让人痛苦送命的刑具!

此时的我成为一个无比悲惨的可怜虫。一只畜生——我轻蔑地杀死了它的同类;一只畜生竟然这样对我——作为按照上帝形象创造出来的人,给我带来如此不堪忍受的灾祸!无论白天还是黑夜,我知道自己再也不得安宁了。白天,这个畜生片刻不离我;晚上,我开始不断地从噩梦中惊醒,然后发现这个东西正在我的脸上吐着热气,并压在我的身上。我无法摆脱这一具体而真实的噩梦,只能任由它压在我的心头!

在这种压力的折磨下,我内心残余的那点儿微弱的良心消失了。邪念成了我的唯一 ——最黑暗、最邪恶的想法。我本来就喜怒无常,而今愈演愈烈,我竟然憎恶世间的一切事物和所有人。我盲目地放纵自我,常常抑制不住突然发火,而我那毫无怨言的妻子则经常成为我虐待的对象。

因为贫穷,我们不得不住在老房子里。有一天,为了一些家务事,她陪着我到老房子的地窖中去,这只猫也跟着我走下那陡峭的台阶,它又让我差点儿摔了跟头,我的怒火由此而变得一发不可收拾。我愤怒地举起斧头,对着这只猫砍了下去。不过,我内心对它还存有一些恐惧。当然,如果我要真想砍死它,这只猫肯定就当场毙命。但是,我的妻子伸手拦住了我。当时,我正在火头上,被这一拦,立刻怒不可遏,从她的手中抽出胳膊,朝她的脑袋砍了一斧头。她一声没吭地倒下了,当场就死了。

完成了这可怕的谋杀之后,我立刻开始着手藏匿尸体。我知道无论是白天还是黑夜,我都无法将尸体运出房子,因为可能会被邻居看见。我想了很多计划。一会儿我想把尸体切成小块烧掉,一会儿又决定在地窖里挖一个墓穴。我又想到院子里的井,还打算把尸体放进箱子,当成装货那样,照往常的习惯,让搬运工把它搬出屋子。最后,我突然想到一个万全之策。我决定将尸体砌进地窖——据记载,中世纪的僧侣就是这样把受害者砌进墙里的。

这个地窖用来藏尸再好不过了。它的墙壁结构很松,最近还刚用粗灰泥全部刷新过,因为空气很潮湿,灰泥还没有干。而且,有一堵墙因为有个假烟囱或者说是壁炉而凸出一块,里面被填满了,和地窖的其他部分相似。我可以很容易地将这个地方挖开,把尸体塞进去,再像之前那样把墙完全砌上,这样肉眼就无法看出任何破绽了。

这个想法的确不错。我用一根撬杠,没费什么力气就把砖撬掉了,然后仔细把尸体紧贴着内墙放好,我撑着尸体让它不掉下来,然后我又顺利地把墙按照原来的样子砌好。我拿来了石灰、黄沙和乱发,做好一切防范。我准备好了一种与旧灰泥几乎无异的新灰泥,非常仔细地把它涂在新砌的砖墙上。一切完毕。我看到一切顺利,感到非常满意。这面墙看不出一丝动过的痕迹,地上的垃圾我也非常仔细地收拾干净。我得意地四下看看,自语道:“总算没有白忙活。”

下一步就是要找到那只招惹这起悲惨灾难的畜生,我终于下定决心要置它于死地。我再看见它的时候,毫无疑问,那就是它的死期。但它很狡猾,乘我刚才暴怒之时,就警觉地逃走了。而我现在正怒火中烧,它自然不敢现身。这只讨厌的畜生终于消失了,我的心头一阵轻松,这种高兴劲儿实在难以形容和想象。到了晚上,那只猫还没有出现。自从它来到这屋子里之后,我还从来没像今晚这样睡得如此踏实而安宁,哪怕此时,我的内心还背负着杀人的负担!

第二天、第三天过去了,那只折磨我的猫还没现身。我又可以像自由人那样呼吸了。那个恶魔害怕了、逃走了,永远地离开了我。我再也看不见它了!我高兴极了!我甚至没有为自己的罪行感到不安,心里只洋溢着喜悦。警察来问过几次妻子的行踪,不过,我早已想好了答案,因此也就顺利地度过了危机。他们甚至还搜查过一次,当然,什么也没有发现。我觉得未来高枕无忧。

谋杀后的第四天,一群警察不期而至,再次严密地搜查了房子。不过,我认为自己藏匿的地方不可能被猜到,很安全,所以一点儿都不慌张。那些警察命令我陪他们搜查。他们没有放过任何隐蔽的地方和任何一个角落。最后搜到第三、第四遍,他们开始转向地窖。我一点儿不紧张,泰然自若地跟着他们,就像清白者那样平静。我从地窖的一端走向另一端。我将双臂抱于胸前,若无其事地来回走动。警察什么也没发现,正准备离开,而我也高兴得心花怒放,感觉有一肚子话要说,庆祝自己的胜利,同时也让他们更加确信我是无罪的。

“先生们,”当这群人上楼梯的时候,我终于开口说道,“我非常高兴澄清了嫌疑。我祝福你们都健康,给你们请安。顺便说一下,这间屋子结构非常牢固。”(我只想开口说话,却根本不知道自己都说了什么。)“可以说这屋子的结构非常棒。这些墙壁——你们要走了吗?先生们——这些墙非常牢固地砌在一起。”说到这里,我脑子一热,装做很有信心的样子,举起手中的棍子,猛地敲打藏着我妻子尸体的那堵墙。

上帝保佑,把我从虎口中拯救出来吧!我敲墙的余音未完,就听见从墙里传出一阵如同从坟墓里发出来的声音。那哭声,一开始压抑得断断续续,就像小孩子的抽噎,很快就成了持续不断的厉声尖叫,声音异常,惨绝人寰,一声号叫,一声痛哭,半是恐怖,半是得意,就好像地狱里的冤鬼痛苦的叫声和魔鬼诅咒的狂喜呼声混在一起。

说到我当时的想法,实在是太荒唐了。我昏头昏脑,踉踉跄跄地走到对面那面墙。那时,台阶上的警察都害怕起来,呆若木鸡。不一会儿,就有十多条粗壮的手臂在拆那堵墙。那墙完全倒塌。尸体已经腐烂,凝结着血块,直立在大家的面前。在尸体头上,坐着那可怕的畜生,张着血盆大口,独眼里冒着火。它发出的声音,将我推向了绞刑架:我把这只怪物也砌到墙里去了!

恐怖小说是通俗小说的一种类型,属于大众文学。小说内容以恐怖为主,意图在于带给读者恐怖感。评论家将恐怖小说大致分为“哥特小说”及“现代恐怖小说”两种。

solicit [s'lisit] v. 征求;请求;乞求;招揽

He solicited aid from the minister.

他请求部长给他支持。

sufficient [s'fint] adj. 足够的;充分的

I believe he has sufficient money to buy this house!

我想他有足够的钱买下这所房子!

consummate ['knsmeit] v. 完成;作成;使达到极点

This award consummates my life' s work.

这个奖是我一生努力的圆满结果。

apparition [鎝'rin] n. 幽灵;幻影;鬼怪;离奇出现的东西

He is shaking like a leaf as though he has seen an apparition.

他吓得直哆嗦,就好像看见了鬼一样。

当我还是婴儿的时候,我就因温顺善良而出名。

在这种压力的折磨下,我内心残余的那点儿微弱的良心消失了。

我觉得未来高枕无忧。

At length, I even offered her personal violence.

at length:最后;终于;详细地

At such times, although I longed to destroy it with a blow, I was yet withheld from so doing, partly it at by a memory of my former crime.

long to:渴望