书城古籍诗经(中华国学经典)
8455300000015

第15章 “二雅”(7)

【译文】

文王高高在天上,辉煌耀眼放光芒。岐周自古虽邦国。天命已换新气象。周朝前途多光明,天王适时洪福降。文王升降是神灵,伴在上帝的身旁。勤勤恳恳周文王,美好德誉传四方。世代赐福继周朝,子子孙孙皆侯王。文王后世有子孙,直系旁系都兴旺。凡是周朝众官员,个个显赫有荣光。世代显贵有荣光,处事谨慎又周详。众多志士是俊杰,有幸此生在周邦。国都代代出贤臣,都是国家好栋梁。人才济济在一堂,文王以此得安康。端庄恭敬周文王,谨慎英明又善良。上天意志多强大,殷商子孙皆归降。殷商子孙实在多,数以亿什难估量。上帝既已降旨意,众皆一起归周邦。众皆一起归周邦,可见天命多无常。殷商子弟也勤勉,浇酒京都助周王。祭行浇酒行礼时,仍然身着殷时装。周王忠臣多又多,祖先恩德不能忘。时时念及你先祖,慎修德行保安康。常言天命不可违,只求今生福禄长。殷商初得民心时,也曾遵循上天意。今日国亡是教训,保持天命不容易。保持天命不寻常,国运勿断你手上。发扬先祖好声誉,借鉴上天亡殷商。上天之意难揣摸,无声无息多渺茫。只有勤勉效文王,万邦对你皆敬仰。

大明

【原文】

明明在下,赫赫在上。天难忱斯,不易维王。天位殷適,使不挟四方。挚仲氏任,自彼殷商。来嫁于周,曰嫔于京。乃及王季,维德之行。大任有身,生此文王。维此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿怀多福。厥德不回,以受方国。天监在下,有命既集。文王初载,天作之合。在洽之阳,在渭之涘。文王嘉止,大邦有子。大邦有子,伣天之妹。文定厥祥,亲迎于渭。造舟为梁,不显其光。有命自天,命此文王。于周于京,缵女维莘。长子维行,笃生武王。保右命尔,燮伐大商。殷商之旅,其会如林。矢于牧野,维予侯兴。上帝临女,无贰尔心。牧野洋洋,檀车煌煌。驷□彭彭,维师尚父。时维鹰扬,凉彼武王。肆伐大商,会朝清明。

【译文】

文王明德天下扬,赫赫神灵在天上。天意难测莫轻言,君王着实不易当。天意曾授殷为王,却又使他失四方。挚国任氏二姑娘,来自迢迢那殷商。出嫁进入西周城,做了京都的新娘。她与王季来相配,为善积德两相当。太任不久怀身孕,于是生下周文王。正是这位周文王,小心谨慎又善良。知道如何敬上苍,受得福禄无限量。行事从不把德违,四方诸侯皆归降。上苍监察临凡尘,天命属意周文王。文王继承王位时,上天作合赐新娘。新娘家住洽水北,即是清清渭河旁。文王即刻行婚礼,大邦出位好嫁娘。大邦出位好嫁娘,好似天上仙女样。选定成婚吉祥日,文王迎亲渭水旁。木船相连当桥梁,典礼显耀真辉煌。上天之命由天降,命令赐予周文王。定号为周在京都,莘女继室配文王。身为长女至周邦,婚后生下周武王。上帝保佑并令他,会合诸侯伐殷商。殷商军队多强盛,旌旗茂密如森林。武王列阵在牧野,如今伐商誓兴师。上帝已至你身边,你等不要怀二心。牧野宽阔作战场,檀木兵车亮堂堂。四马威武多雄壮,三军统帅尚父当。犹如苍鹰双翅扬,一心协助周武王。三军出兵击殷商,战至天明定新邦。

【原文】

绵绵瓜瓞,民之初生。自杜沮漆,古公亶父。陶复陶穴,未有家室。古公亶父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥字。周原□,堇荼如饴。爰始爰谋,爰契我龟。曰止曰时,筑室于兹。迺慰迺止,迺左迺右,迺疆迺理,迺宣迺亩。自西徂东,周爰执事。乃召司空,乃召司徒。俾立室家,其绳则直。缩版以载,作庙翼翼。捄之陾陾,度之薨薨。筑之登登,削屡冯冯。百堵皆兴,鼛鼓弗胜。廼立皋门,皋门有伉。廼立应门,应门将将。廼立冢土,戎丑攸行。肆不殄厥愠,亦不陨厥问。柞棫拔矣,行道兑矣。混夷□矣,维其喙矣。虞芮质厥成,文王蹶厥生。予曰有疏附,予曰有先后,予曰有奔奏,予曰有御侮。

【译文】

大瓜小瓜连藤生,周国之始初有民。杜水迁居到漆水,古公亶父建家园。为蔽风雨挖窑洞,那时尚无房屋住。先祖古公名蛊父,清早起来赶着马。沿着漆水向西行,一走走到岐山下。偕同妻子姜氏女,来到此地建房屋。平原肥沃很宽广,苦菜细嚼如饴糖。又是研究又策划,执龟占卜问于卦。神灵说此可居住,在此盖房最可嘉。于是安心把家定,这里耕来那里植。划分疆界分田地,疏通沟渠垅成行。从西到东开阡陌,老少一起来干活。召来司空管工程,再让司徒聚众丁。命令人们建新屋,绳墨拉得紧绷绷。夹板竖立筑土墙,宗庙建好多雄壮。挖土声声铲进筐,倒土轰轰如雷响。敲打墙面声登登,拍平围墙响砰砰。百堵高墙齐耸起,敲起大鼓有气势。国都已建外城门,城门高耸威风震。修好宫殿正大门,正门立得很齐整。土台堆积为祭坛,众人前往同声祈。虽未尽消夷狄恨,文王声誉也未损。柞棫野树都拔尽,交通要道疏理清。夷狄败退急奔走,气喘吁吁甚疲倦。虞国芮国不相争,文王感动其本性。我有贤臣来亲附,我有智士来参谋,我有良才相奔走,我有猛将抗敌侮。

棫朴

【原文】

芃芃棫朴,薪之槱之。济济辟王,左右趣之。济济辟王,左右奉璋。奉璋峨峨,髦士攸宜。淠彼泾舟,烝徒楫之。周王于迈,六师及之。倬彼云汉,为章于天。周王寿考,遐不作人?追琢其章,金玉其相。勉勉我王,纲纪四方。

【译文】

棫树朴树枝叶繁,劈薪砍柴堆起来。周王恭敬又严肃,左右臣子紧相随。周王恭敬又严肃,左右亲随捧玉璋。手捧玉璋仪容好,英俊贤士真美妙。泾水行船摇晃晃,众人用力齐划桨。周王发兵去远征,六军出发威风扬。天上银河广无边,闪闪明星挂满天。周王身健又高寿,何不树人保万年?精雕细琢有文采,貌似金玉无疵瑕。勤勉自励好周王,治理四方兴国家。

旱麓

【原文】

瞻彼旱麓,榛楛济济。岂弟君子,干禄岂弟。瑟彼玉瓒,黄流在中。岂弟君子,福禄攸降。鸢飞戾天,鱼跃于渊。岂弟君子,遐不作人?清酒既载,骍牡既备。以享以祀,以介景福。瑟彼柞棫,民所燎矣。岂弟君子,神所劳矣。莫莫葛藟,施于条枚。岂弟君子,求福不回。

【译文】

遥望旱山脚,密密生榛楛。亲和好君子,亲和获万福。玉壶多鲜亮,美酒满斟上。亲和好君子,福禄从天降。鹰飞在蓝天,鱼游潜深渊。亲和好君子,何不育俊才?摆好醇香酒,备好赤公牛。虔诚祭先祖,祈求降洪福。柞棫密密生,烧柴不用愁。亲和好君子,神灵来保佑。葛藤长又长,攀树长得高。亲和好君子,求福循正道。

思齊

【原文】

思齊大任,文王之母。思媚周姜,京室之妇。大姒嗣徽音,则百斯男。惠于宗公,神罔时怨,神罔时恫。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。雝雝在宫,肃肃在庙。不显亦临,无射亦保。肆戎疾不殄,烈假不遐。不闻亦式,不谏亦入。肆成人有德,小子有造。古之人无□,誉髦斯士。

【译文】

庄重聪明的太任,就是文王的母亲。柔顺可爱的周姜,就是大王的爱妻。太姒继承其美德,生下男儿百数计。文王为政顺祖宗,神灵欢喜无怨容,神灵不会有苦痛。文王以礼待正妻,对待兄弟也如此,国家万邦与此同。和和睦睦在宫中,恭恭敬敬祭祖宗。明处自省又自戒,暗处也能保德行。一切灾难已断根,害人瘟疫不发生。良计善策乐于用,忠言劝告记在心。古今成人讲道德,弟子习德有善行。古之圣人无败德,乐于选贤任能人。

皇矣

【原文】

皇矣上帝,临下有赫。监观四方,求民之莫。维彼二国,其政不获。维此四国,爰究爰度。上帝耆之,憎其式廓。乃眷西顾,此维与宅。作之屏之,其菑其翳。修之平之,其灌其栵。启之辟之,其柽其椐。攘之剔之,其□其柘。帝迁明德,串夷载路。天立厥配,受命既固。帝省其山,柞棫斯拔,松柏斯兑。帝作邦作对,自大伯王季。维此王季,因心则友,则友其兄,则笃其庆,载锡之光。受禄无丧,奄有四方。维此王季,帝度其心。貊其德音,其德克明。克明克类,克长克君。王此大邦,克顺克比。比于文王,其德靡悔。既受帝祉,施于孙子。帝谓文王:无然畔援,无然歆羡,诞先登于岸。密人不恭,敢拒大邦,侵阮徂共。王赫斯怒,爱整其旅,以按徂旅。以笃于周祜,以对于天下。依其在京,侵自阮疆,陟我高冈。无矢我陵,我陵我阿;无饮我泉,我泉我池。度其鲜原,居岐之阳,在渭之将。万邦之方,下民之王。帝谓文王:予怀明德,不大声以色,不长夏以革。不识不知,顺帝之则。帝谓文王:询尔仇方,同尔弟兄。以尔钩援,与尔临冲,从伐崇墉。临冲闲闲,崇墉言言。执讯连连,攸馘安安。是类是杩,是致是附,四方以无侮。临冲茀茀,崇墉仡仡。是伐是肆,是绝是忽。四方以无拂。

【译文】

上帝光明又伟大,俯视下界能明察。监督巡视四方事,保佑人间得安宁。回想前朝夏与商,政事不勤失民心。上帝巡察到四方,深思熟虑来谋划。上帝偏爱西周地,有心扩大他边疆。于是向西来顾视,此是安居好地方。砍吧扔吧加油干,病树枯木倒一边。修啊平啊莫迟疑,无论灌丛或枝枒。砍伐路间杂树木,不管柽柳或椐树。精心修理除繁枝,无论山桑或黄桑。上帝降福有德人,西夷失败终逃走。上帝身边好君王,太王受命固四方。上帝视察众山峦,柞树棫树已拔除,松树柏树很挺拔。上帝兴周又立君,太伯王季始为王。自从王季称周王,诚心待人如亲友,他对胞兄更友爱,对人更是有厚赏,上帝赐给他荣光。周人永远受恩宠,尽得天下统四方。自从王季为周君,上帝常察他的心。不去宣扬其美誉,他的德行自分明。明辨是非与善恶,教诲不倦赏罚清。治理大周称人君,万民顺从皆一心。等到文王继了位,保持美德常相继。承受上帝赐福祉,世世代代传子孙。上帝郑重告文王:不要放纵太好强,不要贪心去争功,欲立威望平诉讼。密国之人不恭顺,胆敢抗拒大周邦,并侵阮国和共国。文王因此大发怒,整顿军马讨顽敌,挡住逆师来侵莒。增添周国福与禄,以此昭示天下民。密军占领我高地,自阮入侵我边境。我帅登山发命令:不许敌人来驻扎,无论大山或丘陵;不许敌人来饮水,无论流泉或池边。山地平原细思量,决定迁居岐山南,居住渭水河岸边。遂为万国的榜样,成为百姓的君王。上帝郑重告文王:我思如此之美德,不迷音乐与美色,不赖棍棒与鞭刑。不知之事勿轻言,顺从上天的法则。上帝再次告文王:求助友邦要协作,联合兄弟结盟约。再以登城长钩梯,驾乘临车和冲车,率领千军伐崇国。临车冲车沉沉行,崇国城池高高耸。俘虏敌兵不间断,左耳割下一串串。祭天祭神祭亡魂,对敌恩威—起施,四方诸侯莫侵侮。临车冲车勇猛行,崇国都城高高耸。一场突击攻崇国,层层围困尽占领。诸侯不敢怀二心。灵台【原文】

经始灵台,经之营之。庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏。麀鹿濯濯,白鸟翯翯。王在灵沼,於牣鱼跃。虡业维枞,贲鼓维镛。於论鼓钟,於乐辟雍。於论鼓钟,於乐辟雍。鼍鼓逢逢,朦瞍奏公。

【译文】

文王开始造灵台,细心经营巧安排。黎民百姓同施工,不到几日落成快。筑城本来不须急,百姓自愿来出力。文王游览到灵苑,母鹿伏地很温驯。母鹿肥大一群群,小鸟俊美羽毛白。文王游览到灵沼,满池鱼儿齐跳跃。木架大版崇牙耸,悬挂大鼓和大钟。钟鼓齐鸣相应和,国君享乐在离宫。钟鼓之声多和谐,离宫气氛也欢乐。咚咚大鼓鳄鱼皮,盲人乐师奏宫廷。

下武

【原文】

下武维周,世有哲王。三后在天,王配于京。王配于京,世德作求。永言配命,成王之孚。成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思维则。媚兹一人,应侯顺德。永言孝思,昭哉嗣服。昭兹来许,绳其祖武。於万斯年,受天之祜。受天之祜,四方来贺。於万斯年,不遐有佐?

【译文】

周国有后继,代代皆贤明。三祖已升天,武王为国君。武王为国君,祖德铭于心。不违上天意,使王多诚信。使王多诚信,百姓为典型。孝道不遗忘,此乃是准则。世人爱武王,众皆顺王德。孝道永不忘,光大有后人。光大有后人,再继王功业。子孙千千代,上天降洪福。上天降洪福,诸侯来朝贺。子孙千万代,岂无贤良助?文王有声【原文】

文王有声,遹骏有声。遹求厥宁,遹观厥成。文王烝哉!文王受命,有此武功。既伐于崇,作邑于丰。文王烝哉!筑城伊淢,作丰伊匹。匪棘其欲,遹追来孝。王后烝哉!王公伊濯,维丰之垣。四方攸同,王后维翰。王后烝哉!丰水东注,维禹之绩。四方攸同,皇王维辟。皇王蒸哉!镐京辟雍,自西自东,自南自北,无思不服。皇王烝哉!考卜维王,宅是镐京。维龟正之,武王成之。武王烝哉!丰水有芑,武王岂不仕?诒厥孙谋,以燕翼子。武王烝哉!