【原文】
子曰:“天下国家可均也①,爵禄可辞也②,白刃可蹈也③,中庸不可能也④。”
【注释】
①天下国家可均也:天下,指古代西周时周天子统治下的各诸侯国。国家,国,指周天子分封的诸侯国。家:指诸侯国分封的卿大夫领地。均,平治。即治理公正。
②爵禄可辞也:爵(jué),爵位。据《礼记·王制》:“王者之制禄爵,公、侯、伯、子、男,凡五等。”禄,古代官吏的薪俸。辞,辞掉,推辞,放弃。
③白刃可蹈也:白刃,利刃、快刀。蹈(dǎo),踩踏。
④中庸不可能也:这句话的意思是,中庸之道是儒家最高的道德标准,做到中庸并不容易。有的人尽管可以治理天下国家,辞掉爵禄,踩踏利刃,但是却不能实行中庸之道。
【译文】
孔子说:“天下国家是可以治理公正的,官爵俸禄是可以推辞不受的,雪白的锋刃也是可以踩踏闯过的,但中庸之道是很难做到的。”
【朱熹提示】
右第九章。
【译文】
朱熹说,上面一段是第九章。