书城童书纳尼亚传奇系列(套装共7册)
8134900000176

第176章 可笑的拉巴达西(3)

And here, to get him out of the way, I’d better finish off the story of Rabadash. He (or it) was duly sent back by boat to Tashbaan and brought into the temple of Tash at the great Autumn Festival, and then he became a man again. But of course four or five thousandpeople had seen the transformation and the affair could not possibly be hushed up. And after the old Tisroc‘s death when Rabadash became Tisroc in his place he turned out the most peaceable Tisroc Calormen had ever known. This was because, not daring to go more than ten miles from Tashbaan, he could never go on a war himself: and he didn’t want his Tarkaans to win fame in the wars at his expense, for that is the way Tisrocs get overthrown. But though his reasons were selfish, it made things much more comfortable for all the smaller countries round Calormen. His own people never forgot that he had been a donkey. During his reign, and to his face, he was called Rabadash the Peacemaker, but after his death and behind his back he was called Rabadash the Ridiculous, and if you look him up in a good History of Calormen (try the local library) you will find him under that name. And to this day in Calormene schools, if you do anything unusually stupid, you are very likely to be called “a second Rabadash”.

Meanwhile at Anvard everyone was very glad that he had been disposed of before the real fun began, which was a grand feast held that evening on the lawn before the castle, with dozens of lanterns to help the moonlight. And the wine flowed and tales were told and jokes were cracked, and then silence was made and the King‘s poet with two fiddlers stepped out into the middle of the circle. Aravis and Cor prepared themselves to be bored, for the only poetry they knew was the Calormene kind, and you know now what that was like. But at the very first scrape of the fiddles a rocket seemed to go up inside their heads, and the poet sang the great old lay of Fair Olvin and how he fought the Giant Pire and turned him into stone (and that is the origin of Mount Pire-it was a two-headed giant) and won the LadyLiln for his bride; and when it was over they wished it was going to

begin again. And though Bree couldn’t sing he told the story of the fight at Zalindreh. And Lucy told again (they had all, except Aravis and Cor, heard it many times but they all wanted it again) the Tale of the Wardrobe and how she and King Edmund and Queen Susan and Peter the High King had first come into Narnia.

And presently, as was certain to happen sooner or later, King Lune said if was time for young people to be in bed. “And tomorrow, Cor,” he added, “shalt come over all the castle with me and see the estate, and mark all its strength and weakness: for it will be thine to guard when I‘m gone.”

“But Corin will be the King then, Father,” said Cor.

“Nay, lad,” said King Lune, “thou art my heir. The crown comes to thee.”

“But I don’t want it,” said Cor. “I‘d far rather-”

“’Tis no question what thou wantest, Cor, nor I either. ‘Tis in the course of law.”

“But if we’re twins we must be the same age.”

“Nay,” said the King with a laugh. “One must come first. Art Corin‘s elder by full twenty minutes. And his better too, let’s hope, though that‘s no great mastery.” And he looked at Corin with a twinkle in his eyes.

“But, Father, couldn’t you make whichever you like to be the next King?”

“No. The king‘s under the law, for it’s the law makes him a king. Hast no more power to start away from thy crown than any sentry from his post.”

“Oh dear,” said Cor. “I don‘t want to at all. And Corin-I am most dreadfully sorry. I never dreamed my turning up was going to chisel you out of your kingdom.”

“Hurrah! Hurrah!” said Corin. “I shan’t have to be King. I shan‘t have to be King. I’ll always be a prince. It‘s princes have all the fun.”

“And that’s truer than thy brother knows, Cor,” said King Lune. “For this is what it means to be a king: to be first in every desperate attack and last in every desperate retreat, and when there‘s hunger in the land (as must be now and then in bad years) to wear finer clothes and laugh louder over a scantier meal than any man in your land.”

When the two boys were going upstairs to bed Cor again asked Corin if nothing could be done about it. And Corin said:

“If you say another word about it, I’ll-I‘ll knock you down.”

It would be nice to end the story by saying that after that the two brothers never disagreed about anything again, but I am afraid it would not be true. In reality they quarrelled and fought just about as often as any other two boys would, and all their fights ended (if they didn’t begin) with Cor getting knocked down. For though, when they had both grown up and become swordsmen, Cor was the more dangerous man in battle, neither he nor anyone else in the North Countries could ever equal Corin as a boxer. That was how he got his name of Corin Thunder-Fist; and how he performed his great exploitagainst the Lapsed Bear of Stormness, which was really a Talking Bear

but had gone back to Wild Bear habits. Corm climbed up to its lair on the Narnian side of Stormness one winter day when the snow was on the hills and boxed it without a time-keeper for thirty-three rounds. And at the end it couldn‘t see out of its eyes and became a reformed character.

Aravis also had many quarrels (and, I’m afraid, even fights) with Cor, but they always made it up again: so that years later, when they were grown up, they were so used to quarrelling and making it up again that they got married so as to go on doing it more conveniently. And after King Lune‘s death they made a good King and Queen of Archenland and Ram the Great, the most famous of all the kings of Archenland, was their son. Bree and Hwin lived happily to a great age in Narnia and both got married but not to one another. And there weren’t many months in which one or both of them didn‘t come trotting over the pass to visit their friends at Anvard.

中文阅读

转过最后一道弯,他们走出树林,隔着绿茵茵的草坪,就能够望见安发德城堡。城堡背后郁郁葱葱的山脊,为它遮挡住北风。城堡相当古老,是用暖色调的红褐色石头建造的。

还没有走到城门口,鲁恩王就出来迎接他们,他看上去一点也不像阿拉维斯想象中的国王。他穿着很旧的老式衣服,因为他刚带着猎人们巡视了狗舍,匆匆洗干净摸过狗的手。但与阿拉维斯握手寒暄时,他鞠躬的姿态与国王的气派十分吻合。