书城哲学菜根谭:华夏文化传世经典(第二辑)
8123000000251

第251章 谗言如云蔽曰 甘言如风侵肌

谗夫毁士①,如寸云②蔽日,不久自明;媚子阿人③,似隙风④侵肌,不觉其损。

【注释】①谗夫毁士:谗夫,颠倒是非毁善害能的人;毁士,毁谤一般人。士,指一般人。诗郑风:“字不我思,岂无他士。” ②寸云:片云。寸,言其小。③媚子阿人:媚子,谄媚取巧的人;阿人,曲意附和人。④隙风:从隙缝中吹进来的风。墙壁上的小孔或裂缝曰隙。

【译文】颠倒是非的人毁谤别人,有如一片浮云遮蔽太阳,不必多久自然就会重现光明;谄媚取巧的人曲意附和别人,就像风从隙缝中吹进来侵入肌肤,不知不觉就会受到损害。

【评析】“事实终归是事实”,如果自己行事正大光明,问心无愧,一切恶意中伤的言行,最后必将无所遁形。可惜人情往往一方面经不住外来的批评、中伤,一方面喜欢甘言美语、曲意奉承。不能忍受恶意的中伤,如果自己的反应不太偏激,或许不致有意外的祸害;但如果时时喜欢别人的赞美逢迎,那就难保不会有不测的一天。因为一旦喜欢甘言美语,自己就变得自以为是,生活在错觉之中,以为所作所为都无偏差,久而久之,“知性”受到蒙蔽,小人因此乘隙而入,那么,即使不做出大的过错,也会失足踏入小人的圈套。