书城传记书立方4-曾国藩家书
8085100000027

第27章 弟请师,当请严而有恒者

(咸丰十年十月廿四日与九弟国荃书)

原文

沅弟左右:

步拨递到二十一夜来缄。李卿云归,又带到十八夜缄。余于初八日交手卷及日记于杨镇南之哨官萧祥云,不知何以至今未到?应饬杨镇南即将该哨革去。

二十九日记中记作梅之言,不知渠何以全不向余提及。猫面脑之事,弟克复安庆后,当归家妥办。如洪家执意不肯,只好略略迁改,移于夏家契地内。但求大致稳妥,不必泥于阴地一线之说,反诒求福太过之讥。

鼎三明年读书,应请先生。余心中无人,请弟与季酌定。朱洪章添两哨,即当批准,弟可先令其速招。鲍镇已奏复勇号,当略高兴。芝生不肯就馆,弟请师,当请严而有恒者,又不专好用自己工夫之人,或请省城朋友亦可。此事关系极大,不可草率。省中间有著名善教书者,却不在学问大也。澄弟信寄阅。

译文

沅弟左右:

步拨传递来你在二十一日晚上所写的家信。李卿云回来了,又带来你在十八日晚上写的信。我在初八将手卷和日记教给杨镇南的哨官萧祥云,不知道为什么到现在还没有到你那里,应该命令杨镇南将其革职。

二十九日我在日记中写下作梅的话,不知道他为什么没有向我提起。关于猫面脑的事情,弟弟攻克收复安庆后,应当回家妥善处理。如果洪家实在不同意,那就稍微修改下,迁移到夏家所买的田地中去。只要大致稳妥即可,没有必要拘泥于风水的说法,反而被别人讥笑为过于心切求取福祉。

鼎三从明年开始读书,应当为他延请合适的老师,我心中没有特别合适的人选,你和季弟商量决定吧。朱洪章增加两哨士兵的请求,应当批准,弟弟可以先让他招募士兵。鲍镇已经奏请恢复士兵的营号,他应当高兴些了。芝生不愿意继续教书,弟弟延请老师,应当请那些治学严谨而且能够持之以恒,还不会计较自己花费了多少工夫的老师。要么请省城的朋友也可以。这件事情关系重大,不能草率行事。省城中著名的善于教书的老师,不在乎他们学问的大小,澄弟的来信我寄给你看一看。

曾国藩语录

1.弟请师,当请严而有恒者,又不专好用自己工夫之人,或请省城朋友亦可。