【丑奴儿慢·春日】
日日登楼,一换一番春色。者似卷如流春日,谁道迟迟?一片野风吹草,草背白烟飞。颓墙左侧,小桃放了,没个人知。徘徊花下,分明记得,三五年时,是何人、挑将竹泪,粘上空枝?请试低头,影儿憔悴浸春池。此间深处,是伊归路,莫惹相思。
【释义】
迟迟,为曰长之意。
白烟飞,用以描绘芜草丛生的衰飒景象。
“影儿憔悴浸春池”句,意为池中映出的是词人自己的身影,又仿佛现出心上人的幻影。
“莫惹相思”句,是故作决绝之语,看似忘情之笔,实则让人感受词人骨子里的一往情深。
【详解】
本词以写春为题,以“日日登楼”开篇,追忆往日春情感受,忆念前尘旧影,表达了词人对初恋情人的一往情深和拂之不去的思念。
【别意】
别无相赠言,沉吟背灯立。半晌不抬头,罗衣泪沾湿。
【释义】
沉吟,沉思不语。
罗衣,丝织品做的衣裳。
【详解】
诗写情人离别前的晚上背灯无言而泣的深情。
【秋夕】
桂堂寂寂漏声迟,一种秋怀两地知。
羡尔女牛逢隔岁,为谁风露立多时。
心如莲子常含苦,愁似春蚕未断丝。
判逐幽兰共颓化,此生无分了相思。
【释义】
桂堂,桂木筑成的堂,典见李商隐诗《无题》“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东”。
漏声,更漏的滴滴声。
女牛,指牛郎和织女。
“心如……未断丝”二句,典出李商隐《无题》诗:“春蚕到死丝方尽”。
“判逐……”句,希望上苍判给他这样的命运:永远追逐着兰草幽远的芳香,即使与兰草一起凋零化为泥土也在所不辞。
幽兰,指幽谷之兰。这里喻指诗人爱人的化身。
颓化,萎谢凋零之意。
“此生……”句,意为生命何足惜,而相思之情永不会完结。
【详解】
这是作者早期的一首诗。此诗表达了作者对所爱之人的一往情深和刻骨铭心的相思之情。