第十一章 (1)
马丁回过头来继续写他的这篇关于潜水采珠的文章,若不是频频停笔而尝试写诗,这篇东西应该早就完成了。他写的是爱情诗,是露丝给他的灵感,但是这些诗就从来没有真正完成过。毕竟用崇高的诗句来讴歌情感不是很容易能完成的。写诗是一件很麻烦的事,韵脚、格律和结构有时让人头疼,但除此之外,还有一种看不见、摸不着的什么东西在里面。这种东西他在所有伟大的作品中都领略到了,惟独他不能抓来放进自己的作品里,这就是诗的精神实质,难以说清的实质。他感觉它像一束火光,一股热烈而飘缈的氤氲,叫他抓不住。或者像一缕缕美得难以言表的雾蔼一样,在他面前掠过,让人捉摸不定。他有一种要表达的强烈欲望,但只能像平常人一样索然无味地胡写一通。他把自己完成的片段朗诵一遍,结构无可挑剔,韵脚朗朗上口,但就是缺乏他心里所感到的激情。他不明白,甚至失望、沮丧,在泄气之余,他又回头去写那篇文章,散文确实是一种比较易写的体裁。
写完《潜水采珠》之后,他又继续写了三篇文章,一篇关于捉海龟的故事,一篇描写水手生活,第三篇是有关东北贸易风的。然后他才试着写短篇小说,本打算尝试一下,没想到一口气写了六篇才停笔,然后把它们寄到杂志社。他满怀热情地、拼命地写作,从早写到晚一直到深夜,除非上阅览室,去图书馆借书,或者去拜访露丝才停笔,他过得快活极了。生活像一只上满了发条的钟,忙碌而充实。他像得了一场没完没了的热病一样。他体会到了上帝造人时所特有的快乐。他身边的种种——烂蔬菜和肥皂水的恶臭,他姐姐那不堪入目的身影以及希金波森先生那张带满嘲笑的面孔——仿佛都是一场梦。真正的世界存在他的脑袋里,他写的那些故事就是他头脑里的那个现实世界里的片断。
他总感到白天太短,要学的东西很多。于是他把每天的睡眠时间减到五个小时,还能适应。他试过睡四个半小时,结果不成,又回到睡五个小时,他真希望在他醒着的时间里,能全心投入地干其中的任何一项他的事业。他不写作就去读书,不读书就去图书馆,迫不得已离开知识的海图室,或放下阅览室里的杂志,上面记满了作者们如何成功地卖掉了他们稿件,这时候,他总是怀着恋恋不舍的心情。当他要跟露丝告别时,心里如刀割一般;然而一走到漆黑的大街上,他撒腿就跑,就是为了节省时间回家看书。最让他难以忍受的是他不得不合上代数或物理书,收拾起笔记本,闭上他那早已疲惫不堪的双眼入睡。他一想到停止生活就恨得要命,哪怕只是短短的一瞬,惟一让他感到一丝欣慰的是闹钟被定在了五个小时以后。最多损失五个小时,到那时,铃铃的钟声把他从失去知觉的梦中拖起,迎接他的将又是十九个钟头的辉煌的一天了。
一周一周就这样过去了,他的钱也越来越少,并且几乎没有什么经济来源了。他那篇专为孩子们写的冒险小说寄出去一个月后被《少年之友》退回了。退稿单上的话写得很婉转,使他对那位编辑产生了一丝敬意。然而对《旧金山观察家报》的编辑他是无论如何也喜欢不起来,等了足足两周之后,马丁写了封信给他,又过了一个礼拜,他又写了一封信。等到月底,他前去旧金山亲自拜访那位编辑。可是他没有见到这位贵人。到第五周的末了,手稿回邮到了他手中,没有意见,没有解释,也没有退稿单——什么也没有。他的其他几篇文章,跟旧金山其他几家大报社之间的关系也如此。他收到退稿之后,马上又寄往东部的杂志社,依然很快被退回了,且附有退稿单。
他的几部短篇小说也以同样的方式被退回了。他一遍又一遍地读,自我感觉良好,他不明白为什么它们会被退回。突然有一天他看见一张报纸上写着“凡是稿件都必须用打印机打出”。原来如此!编辑先生们很忙,没有时间也不想费力来看手抄的稿件。于是马丁租了一台打字机,用一天的时间学会如何使用。之后他每天把写好的东西打出来。从前的那些手稿一退给他,他也马上打好。可是当打印好的稿件也被退回时,他感到惊奇了。他的牙床似乎更坚决了,下巴显得更咄咄逼人了,于是他把这些稿件捆扎好,寄给了另一批编辑。他认为也许自己难以鉴赏自己的作品,便找来了葛特露来试了试。他把自己写的故事大声读给她听。她的眼睛忽闪忽闪地,得意地看着他,说:
“你真伟大,写出这样的东西。”
“对、对,”他有些不耐烦,“但是你为什么喜欢它呢?”
“只是因为他伟大啊,”她如此回答,“只是因为它伟大,还让我激动。我已经激动得不得了。”
他看得出她和善的脸上满是困惑,她的头脑也不太清醒了。因此他等着她说下去。
“但是,马特,”沉默了许久,她才开口,“这小说的结尾怎么样?那个讲话滔滔不绝的小伙子,后来得到她了吗?”
于是,他把结尾讲给她听,说实话,从艺术的角度来说,他已经交代得够清楚明白了,于是她说,“那正是我想要了解的,你为什么不在小说里这样写出来呢?”
他念了好多小说给她听以后,发现了一点,那就是她喜欢大团圆的结局。
“那篇小说真伟大,”她说,放下手中的衣服,在洗衣盆旁边直起腰来,疲倦地叹了口气,“但是我也有点伤心,甚至想哭。唉!世界上的伤心事太多了。我一想到开心的事,心里就高兴。对,要是他娶了她,然后——你不介意我这么说吧,马特?”她满脸狐疑地问,“这只是我个人的一点儿看法而已,随便说说,也许是因为我活得太累才这样想,但不管怎样,这篇小说很伟大,真的。你打算把它卖给谁?”
他微笑着回答:“这是另外一回事了。”
“如果你真的把它给卖了,你能拿到多少?”
“噢,一百元吧。照现在的价格,最起码也得有这个价。”
“天哪,一百元,我真希望你能卖掉它!”
“赚钱真容易,不是吗?”说完,他又自豪地加了一句,“我两天就把它写完了。这么算就是一天五十元喽。”
他渴望把故事念给露丝听,但他缺乏这个勇气。他决定等到一些作品出版后,才拿给她看,因为到那时她就会理解他所从事的事业了。同时,他继续刻苦用功。这一次他在思想领域中进行惊人的探险,冒险精神可从未像现在这样强烈地吸引过他,他自己有时都感到奇怪。除了原来的代数书以外,他又买了物理和化学的课本,全心全意地做题和求证。虽然没有去实验室做实验,他还是毫不怀疑地接受了实验室里的证明结果。他那强有力的想象使他可以看到化学药品的反应,比一般学生在实验室里看到的还要清楚。马丁徜徉在这些厚厚的书的海洋中,不禁被他所发现的事物的本质的线索怔住了。