1749年6月16日于伦敦
亲爱的儿子:
我不再猜想你会在哪儿收到这封信,我只希望你收到这封信的时候一切安好。我最终决定把这封信直接寄到劳巴克,我想你也会从那儿给我写回信的。我上次收到的一批信中,没有哈特先生的来信,今天该送来的新一批信件到现在还没有送来。我收到的哈特先生的上封信是在6月2日写的,所以我了解的有关你的情况,都是这个日期之前的情况。现在我对你的健康比较放心,我惟一想知道的,就是你的行程。我希望你已经去过英斯布鲁克或维罗纳,这是由于我极不赞成你提议的漫长而又令人忧虑的瑞士之旅。
无论你现在身在何处,我都建议你在前去罗马或那不勒斯之前,尽可能多地学习意大利语。你在旅行途中,将会发现意大利语非常有用。你可以先多学习一些语法知识,我估计你在两三个月内就可以把它很好的掌握。你熟练地掌握语法知识之后,意大利语的学习就会变得比较容易。像那不勒斯、罗马、佛罗伦萨这些你将要去的地方,人们普遍讲意大利语。
万一你的健康状况还不允许你坐下来认真读书,那么你可以、而且我也希望你能够通过与哈特先生聊些有启发意义的话题,来最大程度地弥补自己一时无法读书所带来的损失。比如,你可以至少让哈特先生给你谈一谈洛克先生的逻辑学的大致内容,谈一谈道德规范的一般概念,修辞学的概要。
所有这些内容,哈特先生可以在半个小时之内,给你讲得清清楚楚。如果你去阅读一些作者就这些话题所写的著作,那么你想把它们弄明白,起码得花上一周的时间。
邮递员来我这儿取信了,而且他很快就得出去送信。这封信虽然还没有写多长,但我只好就此搁笔。上帝保佑你,我亲爱的儿子!愿你早日恢复健康!
代我向哈特先生问好!你人生取得的每一点进步,都应归功于他的全力帮助。