书城教材教辅智慧教育活动用书-名人诗选
47967300000034

第34章 The Example

威廉·亨利·戴维斯(William Henry Davies, 1870—?),英国诗人。他的生活非常贴近自然,因此他的诗风清新自然,不带一丝烟火气。萧伯纳发现了他的天分,曾经称赞他:“我还没有念三行,就看出这个作家是真诗人。”

Here’s an example from

A butterfly;

That on a rough①, hard rock

Happy can lie;

Friendless and all alone

On this unsweetened② stone.

Now let my bed be hard

No care take I;

I’ll make my joy like this

Small butterfly;

Whose happy heart has power

To make a stone a flower.

① roughadj. 粗糙的;表面不平的 adv. 粗糙地,粗略地

② unsweetenedadj. 未加糖的;不甜的

榜样

小小一只蝴蝶,

为我做出榜样;

它悠然自得,

落在粗糙坚硬的岩石之上;

它甘心寂寞,

尽管石头缺少甜蜜芬芳。

即使床铺如岩石坚硬,

我也在上面宽心安躺;

就象这小小的蝴蝶,

我要把欢乐酝酿;

愉快的心具有神奇的魔力,

能让石头变成鲜花绽放。

这首诗歌通过对一只小小蝴蝶的描述来比拟人生,人不应该畏惧困难,不管外部的环境多么恶劣都要勇敢的去面对和迎接。要具有乐观的心态去对待周围的事情,创造快乐。