书城教材教辅智慧教育活动用书-名人诗选
47967300000015

第15章 Song of a Second April

爱德娜·圣文森特·米蕾(Edna St. Vincent Millay, 1892—1950年),美国诗人、剧作家。她生活在20世纪,但是其诗歌创作却受到19世纪浪漫主义诗人的很大影响。作品中对大自然的赞美带有鲜亮的浪漫主义色彩,但是对爱情的歌颂却显示出浓浓的感伤情调。

April this year, not otherwise

Than April of a year ago,

Is full of whispers①, full of sighs,

Of dazzling② mud and dingy③ snow;

Hepaticas④ that pleased you so

Are here again, and butterflies.

① whispern. 耳语,私语;飒飒声;潺潺声 vi. (风,树叶等)飒飒地响

② dazzlevt. 使目眩,使眼花;使惊羡 n. 耀眼的光

③ dingyadj. 暗淡的;昏暗的;肮脏的;衣衫褴褛的

④ hepaticasn.【植】獐耳细辛

第二个四月之歌

今年的四月,一切依旧,

和去年四月一样风光明秀,

依然充满低语,充满渴求;

你钟情的碧苔

依然葱茏,彩蝶依然飞来。

该诗给我们展现了一幅冬去春来、大地复苏的田园景象。语言简洁明了,用短短的几句诗行勾勒出充满春天气息的画面,描绘了明秀的风光、葱茏的碧苔、飞舞的彩蝶。在这首诗歌中歌颂了生活和爱情。