书城文学杜甫文集2
47771800000168

第168章 南征

春岸桃花水,云帆枫树林。①

偷生长避地,适远更沾襟。②

老病南征日,君恩北望心。③

百年歌自苦,未见有知音。④

【注释】

①“春岸”二句:写南征途中之景。桃花水:即春水,因水生于桃花盛开时,故称。②避地:避难于异地。杜甫晚年多次避乱,故云“长避地”。适:去,到。沾襟:伤心流泪。杜甫晚年一直念念不忘北返家园,而此时为逃难,不得不往南行,身南心北,故心伤悲。③君恩:指代宗之恩。杜甫在阆州时,代宗曾召补其为京兆功曹,未受。后因严武表荐,授检校工部员外郎,赐绯鱼袋。即杜甫这里所谓“君恩”。④“百年”二句:结出不得不南征之故,感慨很深。但杜甫在叹息知音稀少的同时,又表现出对自己极度的自信。杜甫在当时诗坛确实是寂寞的,其诗歌的成就和价值尚未得到世人的承认和肯定。杜甫对同代的诗人多能给予高度的评价,而他自己却诗名不彰,故倍感孤独。天宝末,殷璠编《河岳英灵集》以及杜甫死后高仲武编《中兴间气集》,都未收录杜诗,可见当时人们对杜诗的不朽价值尚未充分认识。

【评析】

大历四年(769)春,杜甫由岳阳去潭州(今湖南长沙)所作。潭州在岳阳南,故曰“南征”。诗写避难异地,日益远离中原家乡引起的感伤和对朝廷的眷念。尤其是最后两句,言其一生的诗歌创作,未见知音,感慨十分深长。垂暮的诗人感到了无尽的孤独,但杜甫在这份孤独之中却并没有消沉,而是显出更为强烈的自信,因为他坚信自己“歌自苦”的诗歌,终究会得到人们接受和理解。