书城文学杜甫文集2
47771800000121

第121章 宿府

清秋幕府井梧寒,①独宿江城蜡炬残。②

永夜角声悲自语,③中天月色好谁看。④

风尘荏苒音书断,⑤关塞萧条行路难。⑥

已忍伶俜十年事,⑦强移栖息一枝安。⑧

【注释】

①幕府:指严武节度使府。古时行军,将帅无固定驻所,以帐幕为府署,故称幕府。后遂用作地方军政长官与节度使衙署的代称。井梧:井边的梧桐树。②江城:指成都。蜡炬:蜡烛。③永夜:长夜。角声:号角声。④中天:一作“中庭”。⑤风尘荏苒(rěn rǎn):时光在战乱中流逝。荏苒:谓时间渐进推移。陶渊明《杂诗》其十:“荏苒经十载,暂为人所羁。”音书:指亲朋间的音信。⑥关塞:关隘要塞。萧条:寂寞冷落。⑦伶俜(líng pīng):孤苦貌。十年事:从天宝十四年(755)安史之乱爆发到写此诗,前后凡十年。⑧强移栖息:勉强栖身。一枝安:《庄子·逍遥游》:“鹪鹩巢于深林,不过一枝。”句谓幕府供职。

【评析】

广德二年(764)六月,严武表荐杜甫为节度参谋、检校工部员外郎。此诗即为是年秋独宿节度使府时作。题是“宿府”,而“独宿”二字为全诗关键。诗借独宿所见所闻之景,抒发独身飘零之感、抑郁寂寞之情。首联“井梧寒”、“蜡炬残”,其景凄清,正见“独宿”。颔联进一层写独宿的孤寂无聊。二句均为上五下二句式,于“悲”、“好”处略作停顿。角声悲凉,响彻夜空,如怨如诉,犹似自语;皓月当空,月色虽好,谁来观赏!不是无人望月,而是无心赏月。元人张性说:“第二二联雄壮工致,当时夜深无寐,独宿之情,宛然可见。”(《杜律演义》前集)角声是战乱的象征,明月是思乡的触媒,不由勾起独宿人无限的乡愁。颈联即写思乡难归的苦衷。作者《恨别》诗云:“洛城一别四千里,胡骑长驱五六年。草木变衰行剑外,兵戈阻绝老江边。思家步月清宵立,忆弟看云白日眠。”可作此二句注脚。那时流离风尘才五六年,而今已“伶俜十年”,怎堪忍受!末句照应首句,言幕府供职,本非初心,只是为了一家生计和彼此友谊,所谓“束缚酬知己,蹉跎效小忠”(《遣闷奉呈严公二十韵》),才勉强入幕的。此诗章法谨严,对仗工巧。吴农祥说:“八句皆对,既极严整从容,复带错综变化,此公之神境。”(《杜诗集评》卷一一引)