1953年,周总理率领中国政府代表团慰问驻旅大的苏军。
周总理举行了盛大的招待宴会。宴会上苏军的一位中尉翻译在翻译周总理的讲话时,译错了一个地方。代表团的一个同志听出后当场作了纠正。
在场的苏驻军司令大为恼火,他气冲冲地走到那位翻译面前,要撕下那位翻译的肩章和领章。
那位翻译的脸一下子变得惨白。宴会厅里所有人的眼光都集中在他们身上,流露出紧张的神情。
这时,只见周总理快步走上前去,苏驻军司令不解地望着周总理。
周总理平静地说:“两国语言要作到恰到好处的翻译,是很不容易的。再说,也可能是我讲的不够清楚。”然后,周总理把头转向那位翻译,慢慢地重述了刚才他说过的那段话。这次翻译小心谨慎并准确无误地翻译出来。在场的人都向周总理投去了敬佩的目光。
招待会继续进行。周总理讲完以后,与苏军将领、英雄模范干杯祝愿时,又特意端着酒杯走到那位翻译面前,那位翻译感动得流下了热泪。
苏驻军司令和其他将领看到这一情景,也十分激动,肃然起敬。
次年,我国有关同志访问捷克斯洛伐克,恰巧遇见了这位苏驻军司令。他深有感触地阐述了这段往事,并深情地说:“从那以后,我懂得了如何爱护自己的下级,请你们转达我对周总理的问候和深深的敬意。”