投壶为流行于先秦时期的一种助饮游戏。在《礼记》第四十章中,曾专门规定了投壶过程中所应遵循的礼仪程式。
在每次投壶活动开始前,一主人手捧矢具。司射(相当于监酒官)手捧盛有筹码的器皿,另有仆从手提壶具,在侧陪侍。这时,主人向宾客作揖施礼,发出邀请说:
“我有枉矢哨壶(弯曲的矢,偏口的壶,全是些客套话),请您来消遣消遣。”宾客也不能贸然参加游戏,而应该回答说:“您已经用美酒佳肴款待了我们这些人,如此叨扰,已是不妥,如果再玩耍上一阵,实在是不敢为啊。”
主人则再次相劝:“这弯矢陋壶的可不值您这样客套,不论怎么说,我还是要让您参加这项游戏。”宾客这时才能说:“既然辞谢了老半吞也未得您的应允,哪里还敢不识抬举,只好恭敬不如从命了。”于是,宾主相继转入座席。
随后,司射登场。他首先认真地量一量放置空壶的距离,在确信空壶恰好距宾主之席各有二矢半远之后,回到西阶,取出器皿中的八个筹码,当众宣布说:“矢具头朝向前,顺投入壶者,方算命中,否则无效。宾主要交替投出手中的矢具,如果哪一方连续投矢,即便投中,也不算得胜。投胜的一方可罚未胜的一方饮酒,每获胜一次,即可将一个筹码摆放在前面。”(此又称“立马”,立二马者可以取过立一马者的马)准备就绪后,乐工奉命演奏《诗经》里的乐章。投壶时,宾客在右,主人在左。奏第二遍曲时,双方各投一矢,至第五遍曲奏毕,第一轮的投壶暂结束。司射过来宣布胜负结果,吩咐侍从:“请胜方为负方斟酒。”胜方的侍从依言而行,受罚者接过酒杯道:“承蒙赐饮,感谢之至。”胜方则回答:
“特为奉养,不成敬意。”
罚酒之后,司射给优胜方立马。一般经过三轮比赛,整个游戏宣告结束。如果这时有一方二胜一负,司射就说:“一马从二马。”然后把一马并到二马之中,再说:
“二马既备,请庆多马。”宾主齐声称诺。罚酒完毕,才能将立马撤掉。
投壶游戏脱胎于古代“六艺”之一的“射”,由于射箭对场地的要求较高,而以短矢代替长箭,则大大弥补了其空间的不足。这种投壶助饮的形式,我们视之为酒令活动的雏形。