李商隐
锦瑟无端五十弦①,一弦一柱②思华年。庄生晓梦迷蝴蝶③,望帝春心托杜鹃④。沧海月明珠有泪⑤,蓝田⑥日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。
“注释”①锦瑟句:锦瑟:装饰华美的瑟。瑟为琴类拨弦乐器,通常二十五弦,此说五十弦,取断弦之义。无端:无缘无故。②一弦一柱:犹言一音一阶。③庄生句:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。自喻适志欤,不知周也。偶然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶欤?蝴蝶之梦为周欤?”④望帝句:《寰宇记》:“蜀王杜宇,号望帝,后因禅位,自亡去,化为子规。”子规,即杜鹃。⑤珠有泪:传说南海有鲛人,其泪能出珠。⑥蓝田:山名,在今陕西西安东南,山中产玉。
“译诗”听那锦瑟上五十根银弦,弦弦诉说对往昔的思念。庄周翩翩起舞,睡梦中已化为蝴蝶。望帝思乡心切,一片思念托付给杜鹃。海上升起明月,美人鱼的眼泪,变成了珍珠。蓝田的美玉,阳光下耀眼无比,仿佛燃烧出轻烟,冉冉飞舞。追忆呵追忆那往昔的情景,可惜当时只是一片茫然。
“赏析”李商隐这一首诗,究竟说的是什么?是自伤身世?还是悼亡之作?抑或还有其他含义?如此等等,历来没有定论,看来也说不清楚。只好见仁见智了。至于颈联二句,也很难理解,不妨存疑,或自己体会。