书城文学华夏文化传世经典(第二辑)古文观止上
45143700000108

第108章 光武帝临淄劳耿弇

东汉文

车驾至临淄①,自劳军,群臣大会。帝谓弇曰:“昔韩信破历下以开基②,今将军攻祝阿以发迹③。此皆齐之西界,功足相方。而韩信袭击已降④,将军独拨敌,其功乃难于信也。又田横烹郦生⑤,及田横降,高帝诏卫尉,不听为仇⑥。张步前亦杀伏隆⑦,若步来归命,吾当诏大司徒释其怨⑧,又事尤相类也。将军前在南阳,建此大策⑨,常以为落落难合;有志者事竟成也。”

【注释】①车驾:皇帝乘的车,因此作为皇帝的代称。②韩信:西汉初大将。项羽、刘邦相争时,刘邦采用他的计谋,攻占关中,作为基地。时齐地为齐国贵族之后占据。韩信率兵伐齐,袭击历下(山东济南东),攻破临淄,自立为齐王。后被刘邦封为楚王,复降为淮阴侯。最终被吕后设计诛杀。③祝阿:在今山东历城西南。④袭击已降:韩信率兵东进,尚未渡过黄河时,汉王刘邦先派郦食(yì)其(激)(到齐王处劝降。齐王听从,撤除防备汉军的防线。韩信趁机袭击齐国,攻破齐都。⑤田横烹郦生:田横,战国齐国贵族之后。秦末,田横和其兄田儋起兵,割据齐地。后为汉所灭。田横率所部五百余人逃亡海岛。汉高祖命他到洛阳朝见,他不愿称臣,于途中自杀。郦生,即郦食其,刘邦的谋臣,因去齐劝降,被田横烹杀。⑥卫尉:官名。西汉卫尉掌管宫门警卫,统领宫廷屯卫兵。这里的卫尉是郦商,郦食其的弟弟。齐亡后,齐王被俘,田横流亡海岛,汉高祖召田横。田横说:我烹了郦食其,现在郦食其的弟弟郦商身居卫尉之职,我不敢回归。刘邦就对郦商说:如果田横回来,谁伤害他就要给以灭族的惩处。⑦张步:西汉末割据齐地,曾杀掉刘秀的使者大中大夫伏隆,在这次战争中被耿弇击败,投降。⑧大司徒:官名,主管教化。东汉时改称司徒,这里指伏湛,他是伏隆的父亲,正任大司徒。⑨大策:公元27年,耿弇向刘秀提出军事建议,其中包括消灭张步等项。“大策”即指此。

【译文】光武帝来到临淄,亲自慰劳军队,群臣大会合。光武帝对耿弇说:“从前韩信攻破历下,因而开创汉家基业,现在将军攻占祝阿,因而立功扬名。这些地方都是齐国的西部疆界,功劳足以相比。然而韩信袭击的是已降的军队,将军却独自战胜强大的敌人,这功劳是比韩信更难得的。还有,田横煮杀了郦生,等到田横投降,高帝下诏告诫卫尉郦商,不听任他去复仇。张步从前也杀了伏隆,假若张步前来归顺,我也应下诏告诫大司徒化解这个仇怨,这件事情就更相类似了。将军从前在南阳,建议这个远大的计划,我曾经认为疏阔迂远而难以实现;现在看来,有志气的人,事业终究能成功啊。”