使君四十四[1],两佩左铜鱼[2]。
为吏非循吏[3],论书读底书[4]。
晚花红艳静,高树绿阴初。
亭宇清无比,溪山画不如。
嘉宾能啸咏[5],官妓巧妆梳[6]。
逐日愁皆碎,随时醉有馀。
偃须求五鼎[7],陶只爱吾庐[8]。
趣向人皆异[9],贤豪莫笑渠[10]。
【题解】
会昌六年(846)春末作,时杜牧四十四岁,为池州刺史。弄水亭,冯集梧《樊川诗集注》卷三引《一统志》:“弄水亭在贵池县南通远门外,唐杜牧建,取李白饮弄水中月之句为名。”宋袁说友《东塘集》卷十八《池州弄水亭记》:“亭者,取太白《秋浦诗》‘饮弄水中月’之句,而以弄水名焉。会昌中,刺史杜牧之为诗二章,其言草木组丽,风露光洁,山溪幽足,四时异趣,亭不胜其景也。”此诗为五言排律,写景颇为工整,如“晚花红艳静,高树绿阴初”,最有思致。杜牧面对如此好景,而欲效法陶渊明隐逸之志,也暗寓自己不得志的感慨。
【注释】
[1]使君:汉代州郡长官称使君,后代沿袭,尊称刺史为使君。此为诗人自谓。
[2]铜鱼:即铜制鱼形之符。刻字于符阴,剖而分执之。左符交给刺史,右符藏于库中。刺史到任,即以左右鱼符合契以为凭信。
[3]循吏:奉职守法的官吏。
[4]底:何,什么。
[5]嘉宾:贵客。《诗·小稚·鹿鸣》:“我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”
[6]官妓:入乐籍的女妓。唐时官场酬应会宴,有官妓侍候。可参看明王锜《寓圃杂记》卷一《官妓之革》。一作“宫妓”,误。
[7]“偃须”句:谓主父偃追求的是功名富贵。偃即主父偃,汉临蕾(今山东淄博东)人。武帝元光初上书言事,任郎中,一年之中四迁官,至中大夫。他平生好发人阴私,有人劝他,他说:“臣结发游学四十馀年,身不得遂,亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我,我厄日久矣。且丈夫生不五鼎食,死则五鼎烹耳。”见《汉书·主父偃传》。五鼎,古祭礼,大夫用鼎盛羊、豕、肤、鱼、腊。后来用五鼎形容贵族官僚的奢侈。
[8]“陶只”句:谓陶渊明只爱恬淡的田园生活。陶渊明《读山海经》:“众鸟欣有托,吾亦爱吾庐。”
[9]趣向:志趣,意志。
[10]渠:他。