萧萧山路穷秋雨[1],淅淅溪风一岸蒲[2]。
为问寒沙新到雁[3],来时还下杜陵无[4]。
【题解】
会昌四年(844)作,时杜牧由黄州刺史转池州,赴任途中。池州治所在秋浦。杜牧会昌四年(844)九月由黄州刺史迁池州刺史,时值深秋。本来任黄州刺史就是受人排挤而外放,现在不仅不能归京,还要更迁池州,赴任时心中非常痛苦,因作此诗。诗中直接表现的是自己的思乡情绪,也暗寓作者想干一番事业而壮志难酬的苦闷。后二句寄情于雁,诗思含蓄委婉。诗虽短,但曲折回环,穷极变化。
【注释】
[1]萧萧:雨声。穷秋:深秋。
[2]淅淅:风声。蒲:即香蒲,供食用,叶供编织,可以作席、扇、篓等具。
[3]为问:请问,试问。寒沙:深秋时带有寒意的沙滩。
[4]杜陵:地名。在今陕西西安东南。古为杜伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵。杜牧家在长安杜陵。