书城童书孙子兵法释译
28878800000051

第51章 三 是故军无辎重则亡,无粮食则亡,无委积则亡

“原文”

是故军无辎重则亡①,无粮食则亡,无委积则亡②。

“注释”

①军无辎重则亡:军队没有随行的兵器、器械则不能生存。

②无委积则亡:委积,指物资储备。军队没有物资储备作补充,亦不能生存。

“译文”

须知军队没有辎重就会失败,没有粮食就不能生存,没有物资储备就难以为继。

“释译”

孙子在这里深刻揭示了战争对后方供应的依赖性。辎重、粮食、物资主要是靠生产经营而来,越国范蠡提倡经商,齐国管仲兴办盐业,汉晁错收盐铁之利,刘邦苦苦经营汉中积累财帛,诸葛亮广取织锦之益,都是为军队准备充足的物质供应,以保障战争的胜利。从另一方面而言,破坏敌方的物质基础,也是保证我方胜利的重要因素之一。

隋文帝杨坚,为灭南陈,将战争划分为军事及物资两个阶段进行。首先进行物资战,即每逢南陈播种或收获季节,就出动少量隋军佯装进攻,让南陈军民放下农具,拿起武器,准备战斗。等南陈准备好了,隋军又立即撤走。而南陈由于耽误了播种和收获,粮产大大减少,加上战备,又消耗了器械及储备物资。连续7年,南陈的财、物消耗殆尽,全民陷于食无粮、穿无衣、用无器械的困境,而隋在这7年间积极发展生产,加强战备,兵精粮足。公元589年初,隋大举进攻南陈,仅仅用了4个月的时间,就将南陈灭亡了。