书城童书百家姓三字经颜氏家训朱子家训
28516500000048

第48章 附录《历代圣贤家训》篇一修身养性(1)

穆宁训诸子不能诌媚取宠

【原文】

宁居家严,事寡姊甚恭。尝讠巽家令训诸子,人一通。又戒曰:“君子之事亲,养志为大。吾志直道而已,苟枉而道,三牲五鼎非吾养也。”

——选自《新唐书·穆宁》

【译文】

穆宁性刚直,有气节,治家严谨,对待孀居(死去丈夫)的姐姐非常恭敬。他曾经撰写家令训诫几个儿子,每人给一份。并告诫他们说:“有德贤的人侍奉父母,以培养不慕荣利的志向为大事。我的志向是正直,如果不从正道而取媚求容于我,即使有‘三牲五鼎’那样丰盛的奉养,我也不稀奇。”

司马光诫侄要谦恭守法

【原文】

近蒙圣恩除门下侍郎,举朝嫉者何可胜数,而独以愚直之性处于其间,如一黄叶在烈风中,几何不危坠也!是以受命以来,有惧而无喜。汝辈当识此意,倍须谦恭退让,不得恃赖我声势,作不公不法,搅扰官司,侵陵小民,使为乡人此厌苦,则我之祸,皆起于汝辈,亦不如人也。

——选自《戒子通录》

【译文】

近来蒙皇上恩典,授我以门下侍郎,满朝文武忌妒的人数不胜数,而我独以愚直的本性处在这样的环境中,像一片黄叶在凛冽的朔风中,能坚持多久不坠落呢?因此自从受命以来,只有恐惧心理,而无喜悦心情。你们应当体察我的这种心境,遇事要加倍地谦恭退让,不许依赖我的权势名声,做不公不法的事,搅扰官府,侵害凌辱百姓,使自己成为乡人憎恶痛恨的人。要不然,那我的祸患,都是你们造成的,你们就连一个普通人都不如了。

张耒诫子不可贪图安逸

【原文】

城头月落霜如雪,楼头五更声欲绝:捧盘出户歌一声,市楼东西人未行;北风吹衣射我饼,不忧衣单忧饼冷;业无高卑志当坚,男儿有求安得闲?

——选自《柯山集》

【译文】

城头月落,浓霜如雪,楼上听敲五更,声音好像要断绝了;捧着盘子出门,听见了卖饼人的叫卖声,街市东西还没有行人哩;北风穿透衣服吹在我的饼上,衣服单薄我不怕,就怕饼冷了。事业没有高卑之分,人的意志应该坚强,男儿是有追求的,哪能图安逸?

谢良佐训子不同俗而同理

【原文】

脱去凡近,以游高明。莫为婴儿之态,而有大人之器。莫为一身之谋,而有天下之志。莫为终身之计,而有后世之虑。不求人知而求天知,不求同俗而求同理。

——选自《戒庵堂老人漫笔》

【译文】

摆脱才识浅陋的人,与高明的人交往,不要干出小孩子那样的傻事,而要有大人的气魄和量度。不要只为个人打算,而要胸怀天下。不要只考虑自己的一生,还要考虑到子孙后代。不要只求让别人知道你,而要求让天知道你。不要求与世俗在一起,而要求与理在一起。

唐介训诸子以直道自任

【原文】

公一日退朝,谓诸子曰:“吾以直道自任,蒙圣主厚恩,参贰政府,惟以至公为报,不敢以朝廷官爵为己私恩,桃李固未与汝等栽培,惟荆棘则甚多矣,然仕宦穷达,各有时命,汝等自勉之。”

——选自《宋史·唐介传》

【译文】

有一天,唐介从朝廷回到家里,对他的两个儿子说:“我一贯以有正直之道自居,受圣明的皇上给予的深厚恩德,在政事堂里协助宰相为政,只有以大公无私作为报答,未敢用朝廷的官爵作为自己给别人的私恩。我没有为你们创造一个舒适的环境,摆在你们面前的是布满荆棘的道路,艰险的环境,然而作官的困厄和显达,各有命运,你们要尽力啊!”

江端友训子孙不能过分奢求

【原文】

凡饮食知所从来,五谷则人牛稼穑之艰难,天地风雨之顺成,变生作熟,皆不容易。肉味则杀生断命,其苦难言,思之令人自不欲食,况过择好恶,又生嗔恚乎?一饱之后,八珍草莱,同为臭腐,随家丰俭,得以充饥,便自足矣。门外穷人无数,有尽力辛勤而不得一饱者,有终日饥而不能得食者,吾无功坐食,安可更有所择。若能如此,不惟少欲易足,亦进学之一助也。吾尝谓欲学道当以攻苦食淡为先,人生直得上寿,亦无几何,况逡巡之间,便乃隔世,不以此时学道,复性反本,而区区惟事口腹,豢养此身,可谓虚作一世人也。食已无事,经史文典漫读一二篇,皆有益于人,胜别用心也。

与人交游,宜择端雅之士,若杂交终必有悔,且久而与之俱化,终身欲为善士,不可得矣。谈议勿深及他人是非,相与意了,知其为是为非而已。棋弈雅戏,犹曰无妨,毋及妇人,嬉笑无节,败人志意,此最不可也。既不自重,必为有识所轻,人而为人,所轻无不自取之也,汝等志之。

——选自《戒子通录》

【译文】

饮食的时候要想到所饮所食的东西是从哪儿来的,五谷是人和牛从事艰辛的农业劳动,加上天地风调雨顺而成的。从生的到烧成熟的,也都不容易。要吃到肉味,是要经过一番杀生断命的过程,所包含的痛苦难以言状,想想简直让人不能下咽。还要挑精拣肥的,不如意又随便对别人生气发怒。吃饱以后,无论是八珍食物还是地里蔬菜,都化为腐臭了。饮食要根据家境而定,家境好就丰盛些,家境不好就俭省些,能够填满肚皮就可以满意了。门外穷人无数,有竭尽全力辛苦操劳而不得一饱的,有整天饥饿而吃不到一粒饭的。我无功而坐食,怎么能再挑食呢。假如能这么想,不仅仅能减少贪欲而知足,对学习求上进也是有帮助的。我曾经说过,想要学道先要训练刻苦和吃食清淡。人生能得高寿的,也没有多少,况且在顷刻之间,也有隔世之感。不利用这时来学道,恢复人的本性,而仅仅注重口腹,喂养身体,可说是虚度一生了。饭后无事,随便读读经史文典一二篇,都对人有益的,比心思用在别处好多了。

同人交游,应选择端正高尚的人,如果胡乱交往一定会后悔的,而且与人相处久了定会受同化,想要保持洁身自好就不可能了。谈话议论不要深涉别人的是非,相处一起,大概了解那人有什么对有什么不对就可以了。下棋之类高雅的玩法,是没有什么不好的,不要靠近妇女,调笑无度,会败坏人的意志,这最不可为了。自己不自重,就一定会被有识之士所轻视。一个人做人,被人轻视都是自己造成的,你们要记住。

任环示儿不能英雄气短

【原文】

潞安任复菴环,以同知御倭,昼夜力战。遍身书姓名,曰;“死绥职也,为二亲记此发肤。”尝见其示儿书云:

儿辈莫愁,人生自有定数,恶滋味尝些也有受用。苦海中未必不是极乐国也。读书孝亲,无遗父母之忧,便是常常聚首矣!何必一堂亲人?我儿千言万语,絮絮叨叨,只是教我回衙,何风云气少,儿女情多?倭贼流毒,多少百姓不得安家,尔老子领兵,不能诛讨。齧氈裹革,此其时也。安能作楚囚对尔等相泣闱闼间耶?

此后时事不知如何,幸而承平,父子享太平之乐,期做好人;不幸而有意外之变,只有臣死忠,妻死节,子死孝,咬定牙关,大家成就一个“是”而已。汝母可以此言告之,不必多话。四月廿四日太仓城西伏书。

——选自《坚瓠集》

【译文】

山西潞安府的任环,号复庵,任苏州同知的时候,抵御倭寇的侵扰,昼夜奋战,他把自己的名字写遍全身上下,说:“战死沙场,是武官的本分。一旦牺牲了,以便让人知道是我的遗体。因为身体发肤,受之父母双亲啊!”曾见他给儿子的家书说:

儿子们不要为我忧愁,人生祸福都由前定。尝一些艰辛的滋味也是有好处的。苦海之中,未必就不是极乐世界。读书孝顺父母,不给父母增加忧愁,就等于经常会面。何必一家人随时要相聚一堂?我儿说千说万,絮絮叨叨,无非是要我回到苏州官署,堂堂男子汉怎么会如此英雄气短,儿女情长?倭寇所造成的灾殃,使多少百姓流离失所,无法安居乐业。你父带兵,却不能诛讨。浴血奋战,马革裹尸而还,正是这个时候。岂能像处境窘迫的楚囚一样对着你们在家里哭泣呢?

今后形势不知如何。如果侥幸太平,则你我父子可同享太平之乐,以期望做好人。假若不幸而发生意外的变故,只有作臣子的为忠而死,作妻子的为节而死,作儿子的为孝而死,咬紧牙关,大家成就一个“是”字罢了。可以把这些话告诉你的母亲,其他的话不必多说。

沈守正教子用“五硬”做正直人

【原文】

丈夫遇权门须脚硬;在谏垣须口硬,入史局须手硬;值肤受之愬须心硬;浸润之谮须耳硬。

——选自周在梁《尺牍新钞》

【译文】

大丈夫与权贵打交道,脚根要硬;当谏官,嘴要硬;当史官,手要硬;听到有人在诉说自己的“痛苦”(利害切身的诬告),心要硬;听到有人不断讲别人的坏话,耳要硬。

高攀龙教子要做好人、须寻好友

【原文】

吾人立身天地间,只思量作得一个人,是第一义,余事都没要紧。作人的道理,不必多言,只看小学便是。依此作去,岂有差失?从古聪明睿智,圣贤豪杰,只于此见得透,下手早,所以其人千古万古,不可磨灭,闻此言不信,便是凡愚,所宜猛省。

作好人,眼前觉得不便宜,总算来是大便宜。作不好人,眼前觉得便宜,总算来是不大便宜。千古以来,成败昭然,如何迷人尚不觉悟,真是可哀!吾为子孙发此真切诚恳之语,不可草草看过。

……

言语最要谨慎,交游最要审择。多说一句,不如少说一句;多识一人,不如少识一人。若是贤友,愈多愈好。只恐人才难得,知人实难耳,语云:“要作好人,须寻好友。引酵若酸,哪得甜酒?”又云:“人生丧家亡身,言语占了八分。”皆格言也。

——选自《高子遗书》

【译文】

我们活在人世间,只想着怎样做一个人,这是第一重要的事,其他事都属次要地位的。作人的道理,不必多说,只要看看《小学》这本书就行了。照着书中所说的去作,就不会有错。自古以来那些聪明、通达、明智的人,还有那些圣贤豪杰,对此看得最透彻,做得也早,所以他们名垂千古,永不磨灭。如果听到这些话还不信,那就是平庸、蠢笨的人,应该猛醒悟过来。

作一个好人,从眼前利益来看,得不到什么好处,但从长远的观点来看,却是占了大便宜。作一个不好的人,眼前可以得到一些利益,但从长远来看,必然要吃大亏。自古以来,成功失败都非常明显,如何有人还执迷不悟,那真是可悲!我为子孙说这些真切诚恳的话,切莫草草看过,随便对待。

……

说话一定要谨慎,与人交往最重要的是慎重选择。多说一句话,不如少说一句话;多认识一个人,不如少认识一个人。当然,如果是才能、德行好的朋友,那就愈多愈好。唯恐人才难得,要了解一个人相当困难。所以俗话说:“要作好人,必须交好朋友。酵母如果酸了,就酿不出好酒来。”又说:“丧家亡身的人,八成是由于言语引起的。”这些都是至理名言啊!

瞿式耜诫子坚持民族气节

【原文】

自正月十一日周谊、童长班来,得汝昨年九月二十二日书,知家乡去年七月已遭蹂躏,家中寸金不留,止剩空屋数间。汝母闻之,益添忧闷,吾虽百方解劝,而终是难开,缘其子女之念关切,知汝与若妹如此受苦,不容不肠断耳。吾自念若非西抚出门,遭此劫中,自然性命不保。今天公委曲方便,留此一线余生,虽为靖逆受磨,而名节犹彰,残躯犹在。以视家乡被难者,相去何如,以此转自排拨。虽家中所有罄完,总以空华身外譬之,只汝等暨一门眷属无恙,便是大福矣。

可恨者,吾家以四代甲科,鼎鼎名家,世传忠孝,汝当此变故之来,不为避地之策,而甘心与诸人为亏体辱亲之事。汝固自谓行权也,他事可权,此事而可权乎?邑中在庠诸友,轰轰烈烈,成一千古之名,彼岂真恶生而乐死乎?诚以名节所关,政有甚于生者。”死固吾不责汝,第家已破矣,复何所恋?不但觅隐僻处所潜身,而反以快仇人之志,谓清浊不分,岂能于八斗槽中议论人乎?痛杀!恨杀!

——选自《瞿式耜集》

【译文】

自从正月十一日,周谊、童长搬来后,收到你在去年九月二十二日的家书,知道家乡去年七月已经遭受践踏,家里寸金不留,只剩下数间空屋。你娘闻听,更加忧心郁闷,我虽千方百计规劝,但总是难以解开。原因是她极其关切儿女,深知你与若妹这样受苦,不容不痛断肝肠啊!我却挂念若非出门西抚,遭此劫难之中,自然性命难保。老天暗中相助,给予方便,侥幸留这条生命,虽为平定叛逆者受到磨难,但名声气节还显著,残躯还保存。看到家乡被劫难的人,相比怎样?我们便以此转忧为喜。虽然所有家产都完了,就将它比作身外之物吧!只要你们及家眷没事,就是大福了。

最可恨的是,我们家四代甲科,鼎鼎有名,世代忠孝,当此处境变化时刻,你打算不逃避家乡,而情愿接受清朝统治,竟与别人干出这种损己辱亲之事。你还说这是权宜之计。其他事情可以权宜,这种事情也可以权宜吗?县城中在学校的亲友,反清斗争轰轰烈烈,成为千古留名的事业,你果真如此贪生怕死吗?这实在有损于名节。一个人的气节比生命更为重要。死,我本来不会责怪你,家宅已废了,又有什么可留恋的?不及早找个隐僻的地方藏身,反而让仇人得志,这是黑白不分,怎么能在高才群体之中议论人呢?痛啊!恨啊!

《改良女儿经》作者诫女学贤德

【原文】

看古人,多贤德。宜以之,为法则。周姜正母仪,国人尽被格。太拟和众妾,子孙甚多广。缇萦朝上书,愿婢赎父身。卢氏不避盗,冒刃宁卫姑。侃母断己发,换酒筵嘉宾。村媪识光武,宰鸡而谢之。扊扅烹伏雌,乃是百里妻。练裳与竹笥,戴女能自亲。荆钗并裙布,孟光能安贫。冀郤夫妇睦,相见如敬宾。仲妻止夫召,灌园自食力。少君更短衣,提瓮出自汲。御妻能激夫,晏荐遂得封。唐氏乳迈姑;孝名啧啧称。孟母能教子,显扬于后世。玫英畏贼辱,先自投粪秽。李氏负夫骨,因牵断其臂。令女志誓孀,引刀割其鼻。亿万贤妇女,罄竹难尽述。贤妇依此教,淑女能听训,万代永标名。

——选自《改良女儿经》

【译文】