【释义】整:有秩序。暇:空闲,从容。形容办事严整而从容不迫。【出处】春秋·左丘明《左传·成公十六年》。
春秋时期,晋国由于郑国背叛盟约,非常生气,决定讨伐郑国,派栾书、、韩厥率兵攻打郑国,楚共王由于郑国是自己的属国,便代为迎战,楚兵作战勇猛,在作战中楚共王眼部受箭伤,而楚国养由基又代主射死晋将。
晋军中军帅栾书的儿子栾,看到楚军左军子重的旗帜,便同子重搭话:“我过去曾去过贵国,那时你问过我晋军的勇武表现在哪里?我当时回答你说‘好整以暇’(喜好整齐,按部就班,并且从容不迫)。可是现在你我之间作战,不交流使者,搞得很紧张,这是不符合先前咱们所讲的规矩。我现在就请求我的君王派人去给你进酒。”
晋军的使者走到子重面前,恭敬有礼地向他报告:“寡君派我来向将军献酒。”
子重喝了栾敬酒很受感动,允许使者回去,并赞栾记性好,继续与晋作战以决雌雄。
楚军和晋军交战,打了一天一夜胜负未见分晓,双方都在暗中谋划。楚共王担心楚军的命运,忙找中军帅子反商量,可是子反却在军营中喝醉了酒,无法拜见楚共王。楚共王见到这情景,悲叹地说:“这是上天叫我们楚国失败呀!作为统帅怎么能醉在军营?”说完,他便连夜逃回楚国了。后来,子反因感到羞愧而自杀。