■原文
竞逐听人,而不嫌尽醉;恬淡适己,而不夸独醒。此释氏所谓“不为法缠,不为空缠,身心两自在者。”
■译文
对别人的追名逐利,我并不指责他们全都是愚味无知:自己要独处,洁身自好,也不必向别人夸耀“世人皆醉我独醒”。这就是佛家所说的不被物欲所蒙蔽,也不被空寂所困扰,从而使自己的身心获得高度的自由。
■活学活用:
恬淡适己,身心自在
智者不会去笑话别人的愚味,以此来显示自己的智慧;清高的人不会为了标榜自己的清高,而不同市井之人来往,这样才能做到情趣高尚,身心自在。如果为了标榜智慧而使用心计,为了显示清高而标榜清高,那么再清高的人也会变成庸俗之流,再聪明的人也会变得愚蠢。
真正的智者往往能藏慧于中,含而不露,不会处心积虑的去为功名而用尽心计,也不会鄙视重名利之人。曾国藩可谓是智者,在那嫉贤妒能者有之,幸灾乐祸者有之,千刀万剐者有之的局势里,他最终能保存自己,幸免天噬,除了说是一个奇迹之外,智慧是真正的原因。
真正的清高者,只会警醒自己“出淤泥而不染”,而不会高呼“世人皆醉我独醒”,不会被世间纷繁的事物所迷惑,从而使心性悠然自得。