长春光机所实验工厂四车间的丰师傅,有一个用计算机打印纸装订的笔记本,内页上写着这样一句话:“良师好友为我译文章,革命的友谊,此生不忘!”
这“良师好友”指的就是蒋筑英。
丰师傅是搞镜头装配的,由于经常检验镜头,和蒋筑英接触比较多,常向蒋筑英请教一些光学方面的知识。蒋筑英看丰师傅虚心好学,不仅耐心地给讲解,还向他传授学习方法,告诉他怎样记好笔记,积累资料。
一九七七年,丰师傅参加了彩色合成仪的装调工作。彩色合成仪是用于空间摄影的,过去没搞过。丰师傅想看些资料,又苦于找不到,便来请教蒋筑英。
“走,咱们去图书馆。我告诉你怎样查资料,多拜几个不开口的老师。”
他俩到了阅览室,蒋筑英指着南侧的一排书架说:“这边是中文资料,其中也有翻译文章。”,蒋筑英走过去,拽出一套《电影光学》合订本,递给丰师傅说:“这上面就有一些你需要的资料,在国外动向栏里。”
接着,蒋筑英又领丰师傅到里边的外文期刊书架前,抽出一套英文期刊,说:“喏,你看,这篇《加色航空摄影》,对你很有用。”
丰师傅见蒋筑英对各种期刊了如指掌,就像是自己家的书一样,感叹地说:“我要是能达到你的程度多好呵!可惜我的文化水平太浅,对英文是擀面杖吹火——一窍不通。”
蒋筑英见丰师傅面有难色,鼓励说:“你年轻,下苦功夫学还来得及。着急用的这几篇,我先替你翻译过来。”接着,他又给丰师傅讲怎样查资料索引,怎样做摘记卡片。
没过多久,蒋筑英给丰师傅送来了他用业余时间翻译的《色度学》、《多光谱照相》、《加色航空摄影》等四篇文章,足有两万多字!一字一句译得非常细致明白,就连一幅幅曲线插图都描了下来。
蒋筑英的科研工作很忙,肯花这么多的心血,帮助一个普通工人提高科学理论水平,实征难得。丰师傅不知怎样感谢才好,想了又想,他装订了这个小本,把这四篇文章工工整整地抄录下来,象珍品似的保存着,用以纪念他们的友谊,激励自己更加勤奋地学习科学技术。