凄风淅沥飞严霜,苍鹰上击翻曙光①。云披雾裂虹蜺断,霹雳掣电捎平冈②。砉然劲翮剪荆棘,下攫狐兔腾苍茫③。爪毛吻血百鸟逝,独立四顾时激昂④。炎风溽暑忽然至,羽翼脱落自摧藏⑤。草中狸鼠足为患,一夕十顾惊且伤⑥。但愿清商复为假,拔去万累云间翔⑦。
①凄风:寒冷的风,指秋风。淅沥(xīlì西历):形容风声。严霜:寒霜。翻:飞动。这两句说,秋风萧瑟,严霜已降,苍鹰却迎着曙光飞翔。
②披:劈开。裂:冲破。虹蜺(ní尼):彩虹。霹雳:劈雷。掣(chè彻)电:闪电。捎:掠过。平冈:平地上突起的山冈。这两句说,苍鹰劈开云雾,截断彩虹,迅雷闪电般地掠过山冈。
③砉(huā花)然:形容迅速动作发出的声音。劲翮(hé河):有力的翅膀。攫(jué决):抓取。苍茫:指天空。这两句说,苍鹰展开强劲的翅膀,剪断荆棘,从地上抓起狐狸、兔子,又飞上高空。
④吻:指嘴。逝:去,逃避。四顾:向四周察看。这两句说,苍鹰爪上带着毛,嘴边沾着血,群鸟都逃避了,唯有它独立四顾,时常显得激动昂扬。
⑤炎风:夏天的热风。溽(rù褥)暑:湿热的夏季。摧藏:指羽翮凋残,只能敛翼。
⑥狸:野猫。患:祸害。一夕十顾:夜间不断地张望。这两句说,这时狸、鼠就可以为害苍鹰,使它惊恐和悲伤。
⑦清商:借指秋天。商,古代乐曲中五音之一。古人认为商音凄切,是秋天的声音。假:凭借。拔:排去。万累:一切束缚。这两句说,但愿秋天重又到来,排除所有困难,又在云间翱翔。
这首诗以苍鹰为比喻,抒发作者当年参与革新政治活动的壮志豪情,以及失败后受到摧残迫害的悲愤。他渴望着“拔去万累云间翔”,还有机会实现他的抱负。