【原文】
惩忿窒欲,其象为损,得力在一“忍”字;迁善改过,其象为益,得力在一“悔”字。
【译文】
惩戒怨怼,抑制欲望,表现在卦象上是损卦,欲获成功,关键在忍耐;改正错误,趋向至善,表现在卦象上是益卦,欲受裨益,关键是悔改。
【汇评】
能惩能窒,即是“改过”;改之又改,以至于寡,即是“迁善”;寡之又寡,以至于无,即是“止于至善”。
【译注】
能够惩戒和抑制,就是“改正过错”;不断改正,到了过错很少的程度,就“趋向善”了;过错一再减少,到了杜绝的程度,这就是“立足于至善”。
【原文】
富贵如传舍,惟谨慎可得久居;贫贱如敝衣,惟勤俭可以脱卸。
【译文】
富贵如同传代的房屋,只有谨慎才能久住;贫贱好像破旧的衣服,只有勤俭才能脱掉。
【汇评】
英锐者,造物得而折之;谨慎者,鬼神不得而乘之。“谨慎”二字,圣贤大学问在此,豪杰大作用亦在此。
朱柏庐云:“勤与俭,治生之道也。不勤则寡入,不俭则妄费。寡入而妄费,则财匮,财匮财苟取。愚者为寡廉政鲜耻之事,黠者入行险侥幸之途。生平行止于此而丧,祖宗家声于此而坠,生理绝矣!又况一家之中,有妻有子,不能以勤俭表率,而使相趋于奢惰,则自绝生理,而又绝妻子之生理矣!以此思勤,安得不勤?以此思俭,安得不俭?”
【译注】
露出锋芒的人,造物主可以毁掉他;谨慎稳重的人,连鬼神都无法算计他。“谨慎”这两个字,古代圣贤的大学问,英雄豪杰的大功业,都在其中。
朱柏庐说:“勤奋和俭朴,是家庭生计的准则啊!不勤劳,收入就少,不俭朴,就会随意浪费;收入少而又随意浪费,就会钱财匮乏;钱财匮乏就会谋求不义之财。愚蠢的人就干缺少廉耻的事,狡猾的人就走冒险侥幸的邪路。一辈子的品行从此败坏了,祖宗的家声也败坏了,谋生之道也断绝了。何况一家之中,还有妻有子,自己不能以勤俭作榜样,使他们也沾染奢侈懒惰的恶习,不仅断了自己的生路,也断了妻子儿女的生路。这样考虑勤劳,怎能不勤?这样想俭朴,又怎能不俭朴呢?”
【原文】
俭则约,约则百善俱兴;侈则肆,肆则百恶俱纵。
【译文】
俭朴导致约束,约束自己就会各种美德同时长进;奢侈导致放纵,放纵自己就会各种恶行一并发生。
【原文】
奢者富不足;俭者贫有余;奢者心常贫;俭者心常富。
【译文】
奢侈的人,富中总有所不足;俭朴的人,贫中总有些余裕;奢侈的人,感觉总是贫乏;俭朴的人,感觉总是富有。
【汇评】
奢俭之有美心境也如此。
【译注】
奢侈和俭朴,从心理上说是这样的。
【原文】
贪饕以招辱,不若俭而守廉;干请以犯义,不若俭而全节;侵牟以聚怨,不若俭而养心;放肆以遂欲,不若俭而安性。
【译文】
因贪得无厌而招来耻辱,不如俭约而谨守廉耻;因干谒权贵而违犯义理,不如俭约而保全节操;因贪取侵夺而群怨不止,不如俭约而修养身心;因行为放纵而满足****,不如俭约而安定性情。
【原文】
静坐,然后知平日之气浮;守默,然后知平日之言躁;省事,然后知平日之心忙;闭户,然后知平日之交滥;寡欲,然后知平日之妄多;近情,然后知平日之念刻。
【译文】
静坐无思,才能体察平时的心浮气躁;
谨守缄默,才能体察平时的言多语失;处理事务,才能体察平时的心绪忙乱;关门闭户,才能体察平时的交游过滥;清心寡欲,才能体察平时的放肆荒谬;接近情理,才能体察平时的心念刻薄。
【原文】
无病之身,不知其乐也,病生始知无病之乐;无事之家,不知其福也,事至始知无事之福。
【译文】
无病的人,感受不到自己的快乐,等到生病卧床,才知道无病的快乐;无事之家,感受不到自家的幸福,等到祸事临头,才体会到无事的幸福。
【原文】
欲心炽时,一念看病,兴似寒冰;利心炽时,一想到死,味同嚼蜡。
【译文】
欲望之心炽烈时,一想到招惹疾病,兴致立刻如同寒冰;利益之心炽烈时,一想到死后空空,味道立刻如同嚼蜡。
【原文】
有一乐境界,即有一不乐境界相对待;有一好光景,便有一不好光景相乘除。
【译文】
有一个快乐的境况,就有一个不快乐的境况相对立;有一处优美的风景,就有一处不优美的风景相抵消。
【汇评】
共是寻常茶饭,实地风光才是安乐窝。
胡文定公云:“人家最不要事事足意,常有些不足处方好。才事事足意,便有不好事出来,历试历验。”
【译注】
同样都是普通的茶饭,从中能感受到乐趣,才是安乐窝。
胡文定说:“一户人家最不能要求的,是事事都满意,要常有些不满意的地方才好。刚刚事事满意,就有坏事发生,多次试验,次次应验。”
【原文】
事不可做尽;言不可道尽;势不可倚尽;福不可享尽。
【译文】
事情不可做绝;话语不可说尽;势力不可倚仗到底;幸福不可享受过头。
【汇评】
邵康节诗云:“美酒饮教微醉后,好花看到半开时。”最为亲切有味。
【译注】
邵雍诗说:“美酒饮教微醉后,好花看到半开时。”这话说得最亲切,又最有余味。
【原文】
不可吃尽,不可穿尽,不可说尽;
又要懂得,又要做得,又要耐得。
【译文】
生活上,不能吃光,不能穿光,说话时还须留余地;事务上,又要懂得,又要做得,逆境中还要忍耐得。
【汇评】
粗浅语,却不容易做到。
【译注】
话虽粗浅,却不容易做到。
【原文】
难消之味休食;难得之物休蓄;难酬之恩休受;难久之友休交;难再之时休失;难守之财休积;难雪之谤休辩;难释之忿休较。
【译文】
难以消化的美味不要贪食;难以得到的宝物不要收藏;难以酬报的恩惠不要接受;难以久处的朋友不要交往;难以重复的光阴不要耗失;难以守护的资财不要贮存;难以辩明的诽谤不要辩白;难以解除的怨怼不要计较。
【原文】
饭休不嚼便咽;路休不看便走;话休不想便说;事休不想便做;衣休不慎便脱;财休不审便取;气休不忍便动;友休不择便交。
【译文】
吃饭不要不嚼就咽;
行路不要不看就走;话语不要不想就说;事情不要不想就做;服装不要不慎就脱;财物不要不审就取;怒气不要不忍就发;朋友不要不择就交。
【原文】
知人者智,自知者明;胜人者有力,自胜者强;知足者富,强行者有志;不失其所者久,死而不亡者寿。
【译文】
了解别人只能算智慧,了解自己才称得上明;战胜别人只能算有力,战胜自己才称得上强;知足的人只能算富有,勉力前行才称得上有志;保持不失只能算持久,声名不死才称得上长寿。
【汇评】
智、明、力、强,以内对外言;富而有志,以能行、知止对言;久、寿,以不变于生、不亡于死对言。
【译注】
“智”、“明”、“有力”和“强”以内对外而言;“富”和“有志”以力行和知止对举;“久”和“寿”以生时不失和死后不失对举。
【原文】
真圣贤决非迂腐;真豪杰断不粗疏。
【译文】
真正的圣贤,思想绝不拘泥迂腐;真正的豪杰,办事绝不粗疏忽略。
【原文】
龙吟虎啸,凤翥鸾翔,大丈夫之气象;蚕茧蛛丝,蚁封蚓结,儿女子之经营。
【译文】
像龙虎吟啸天宇,像鸾凤翱翔长空,这才是大丈夫的气象;如蚕蛛吐丝织茧,如蚁蚓结泥推土,这只是小儿女的经营。
【原文】
格格不吐,刺刺不休,总是一般语病,请以莺歌燕语疗之;恋恋不舍,忽忽若忘,各有一种情痴,请以鸢飞鱼跃化之。
【译文】
或吞吞吐吐,或喋喋不休,都是一种语言上的毛病,应该用莺歌燕语的清脆和流畅去纠正他;或恋恋不舍,或恍惚忘怀,各有一种情感上的痴愚,应该用鸢飞鱼跃的激越和灵动去点化他。
【原文】
问消息于蓍龟,疑团空结;祈福祉于奥灶,徒劳奢想。
【译文】
用蓍草龟甲去卜问消息,只是白白地结了疑团;到屋角灶边去拜神求福,不过徒劳地作以奢想。
【汇评】
《慈湖先训》云:“心吉则百事俱吉。古人为善者,曰吉人,是此人通体皆吉,世间凶神恶煞,如何干犯得他?”真乃窥见本原之确论也。
刘念台云:“《易》教所言趋吉避凶者,盖趋善而避恶也。今人解吉凶,都说向人事上去,大错!”
【译注】
《慈湖先训》说:“心中吉就能万事大吉。古代行善的人,叫做吉人,因为这种人由表及里都是吉祥的,世上凶恶的人,怎么能侵犯欺凌得他?”这真是探到事物本原的确切说法啊!
刘宗周说:“《易》所讲的是趋吉避凶,实际上是要人们追求善行,避开罪恶。现在人解说吉凶,都只从俗事上说,这是大错了!”