书城文学古文观止(最爱读国学书系)
11309300000041

第41章 管晏列传

管晏列传①

《史记》

本文是春秋时期齐国政治家管仲和晏婴的合传。作者选取典型细节生动表现人物。如写管仲,着重写其同鲍叔牙的交往,以及任政相齐、助齐桓公九合诸侯一匡天下的谋略;写晏婴则通过对重用越石父和御者的典型事例,生动地突出其“贤”。

管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游②,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白③,管仲事公子纠④。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。

管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾(gǔ),分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。吾尝三战三走,鲍叔不以我怯,知我有老母也。公子纠败,召(shào)忽死之⑤,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。生我者父母,知我者鲍子也。”

鲍叔既进管仲,以身下之。子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。

管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶。故其称曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。”“四维不张⑥,国乃灭亡。”“下令如流水之原,令顺民心。”故论卑而易行。俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。

其为政也,善因祸而为福,转败而为功。贵轻重,慎权衡⑦。桓公实怒少姬⑧,南袭蔡,管仲因而伐楚,责包茅不入贡于周室⑨。桓公实北征山戎⑩,而管仲因而令燕修召(shào)公之政。于柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。故曰:“知与之为取,政之宝也。”

管仲富拟于公室,有三归、反坫(diàn),齐人不以为侈。管仲卒,齐国遵其政,常强于诸侯。

后百余年而有晏子焉。

晏平仲婴者,莱之夷维人也。事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐。既相齐,食不重肉,妾不衣帛。其在朝,君语及之,即危言;语不及之,即危行。国有道,即顺命;无道,即衡命。以此三世显名于诸侯。

越石父贤,在缧(léi)绁(xiè)中。晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。弗谢,入闺,久之。越石父请绝。晏子戄(jué)然,摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子于厄,何子求绝之速也?”石父曰:“不然。吾闻君子诎于不知己而信于知己者。方吾在缧绁中,彼不知我也。夫子既已感寤而赎我,是知己;知己而无礼,固不如在缧绁之中。”晏子于是延入为上客。

晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也。”其后夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。

太史公曰:吾读管氏《牧民》《山高》《乘马》《轻重》《九府》,及《晏子春秋》,详哉其言之也。既见其著书,欲观其行事,故次其传。至其书,世多有之,是以不论,论其轶事。

管仲世所谓贤臣,然孔子小之。岂以为周道衰微,桓公既贤,而不勉之至王,乃称霸哉?语曰“将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也”。岂管仲之谓乎?

方晏子伏庄公尸哭之,成礼然后去,岂所谓“见义不为,无勇”者邪?至其谏说,犯君之颜,此所谓“进思尽忠,退思补过”者哉!假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。

注释

①管晏:即管仲和晏子。管仲,名夷吾,字仲,谥号敬。颍上(今安徽省颍上一带)人。春秋初期齐国的政治家。晏子,名婴,字仲,谥平,习惯上多称晏平仲、晏子。春秋后期齐国政治家。

②鲍叔牙:春秋时齐国大夫。

③公子小白:姓姜,名小白,即后来的齐桓公。

④公子纠:公子小白的哥哥。与公子小白争夺君位,失败被杀。

⑤召忽:齐国人,与管仲一起事公子纠。公子纠死后,自杀殉之。

⑥四维:指礼、义、廉、耻。维,纲纪。

⑦权衡:本指秤。这里指理财。

⑧少姬:齐桓公夫人,蔡国人。公元前657年,齐桓公和少姬荡舟游玩,少姬戏水,摇晃船只,惊吓了齐桓公,齐桓公发怒,打发她回娘家。蔡国将少姬改嫁。于是,齐桓公怒伐蔡国。

⑨包茅:古代祭祀时的用品。将青茅裹成束,用来过滤酒中的渣滓。

⑩山戎:又称北戎,古代少数民族。春秋时,分布在今河北省北部。

召公:又作“邵公”、“召康公”。姓姬名奭(shì),周文王之子,周武王之弟。因封邑在召(今陕西省岐山县西南),所以称召公或召伯。曾支持周公摄政、平乱。

曹沫之约:公元前663年,齐桓公和鲁庄公会盟于柯(今山东省东阿县)。鲁将曹沫手持匕首威胁齐桓公,要他归还所侵占的鲁国的领土,齐桓公被迫答应。后来,齐桓公想反悔,管仲劝他兑现承诺。于是,齐桓公归还了鲁国的领土。

归:供游赏的高台。反坫:坫是堂屋两柱之间所设置的用来放置酒杯有土台。反坫就是饮酒后把酒杯放在土台上。春秋时期,三归和反坫都是诸侯才可享有的。

莱:古国名,在今山东省黄县东南。夷维:在今山东省高密市。

越石父:齐国的贤人。

缧绁:拘系犯人的绳索。这里作囚禁讲。

涂:通“途”。

骖:指一车三马或四马中两旁的两匹马。

戄:惊异的样子。

诎:通“屈”。

《晏子春秋》:记载晏子言行事迹的书。

成礼然后去:齐庄公被大夫崔杼杀死,晏子抱着庄公的尸体痛哭,尽了君臣之礼后,方离去。

译文

管仲,名夷吾,颍上人。年轻时常与鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他是一个非常有才干的人。管仲家里贫困,经常占鲍叔的便宜,但是鲍叔始终待他很好,从不抱怨什么。后来,鲍叔去为齐国公子小白做事,管仲去为公子纠做事。再后来,公子小白即君位为桓公,公子纠被杀,管仲被囚禁。鲍叔便向齐桓公推荐管仲。管仲被任用以后,在齐国执政,桓公凭借着管仲的辅佐而称霸。他多次聚合诸侯,而一统天下,这都是管仲的智谋。

管仲说:“我当初贫困时,曾和鲍叔一起做买卖,分财利时总给自己多分一些,鲍叔并不认为我贪财,他知道我家里贫困。我曾经为鲍叔办事,结果让他更加困窘,鲍叔并不认为我愚笨,他知道时运有顺利和不顺利的时候。我曾三次做官三次被君主驱逐,鲍叔并不认为我没有才能,他知道我没遇上好时机。我曾三次打仗三次战败而逃。鲍叔并不认为我怯懦,他知道我家里有老母需要赡养。公子纠失败,召忽殉身,我遭囚禁受屈辱,鲍叔并不认为我没有廉耻,他知道我不会因失小节而羞愧,而会以功名不显扬于天下感到耻辱。生我的是父母,了解我的是鲍叔啊。”

鲍叔推荐了管仲以后,就情愿身居管仲之下。他的子孙世代在齐国享有俸禄,得到封地的有十几代人,常常是很有名望的大夫。因此,天下的人称赞管仲有才能的不多,而称赞鲍叔能知人的很多。

管仲在齐国为相执政以后,使地处海滨的小小齐国,流通货物,积聚财富,富国强兵,与老百姓同好恶。所以他说:“仓库充实了,老百姓才会知道礼节;衣食丰足了,老百姓才能分辨荣辱;君主的行为合乎法度了,父母、兄弟、妻子才会亲密团结。”“礼义廉耻得不到倡扬,国家就会灭亡。”“下达政令要像流水的源头,要顺应民心。”所以道理浅显,就容易推行。百姓想要得到的,就给他们;百姓所反对的,就废除掉。

管仲执政,善于转祸得福,化失败为成功。重视物价的控制,慎重地清理财物。桓公实际上怨恨少姬,向南袭击蔡国,管仲却借机攻打楚国,责备它没有向周王室进贡包茅。桓公实际上向北出兵攻打山戎,管仲却借机命燕国施行召公的政教。在柯地会盟,桓公想背弃曹沫逼迫他订立的盟约,管仲借机劝他树立信义,诸侯因此而归顺齐国。所以说:“懂得给予就是获取的道理,这是治理国家的法宝。”

管仲的财富可与公室相匹,他拥有三归、反坫,齐国人却不认为他奢华。管仲死后,齐国依旧遵循他的政令,常常比其他诸侯国强大。

一百多年后,齐国又出了个晏子。

晏平仲,名婴,古莱国夷维人。事奉过齐灵公、庄公、景公,以节约俭朴、办事得力在齐国受到推重。他担任齐国相国后,饭食中的肉不超过两样,妻妾不穿丝绸衣服。在朝廷上,国君有话问到他,他就郑重地回答;国君不向他问话,他就郑重地做事。国家政治清明,他就顺命行事;国家政治混乱,他就权衡着办事。因此,他事奉三代君主,都名显诸侯。

越石父是个贤能的人,因事被囚狱中。晏子外出,在路上遇到他,就解下车驾左边的马,把他赎了出来,并一起乘车回家。晏子没有招呼越石父,便走进了内室,很久没有出来。越石父请求与晏子断绝交情。晏子大吃一惊,连忙整理好衣帽道歉说:“我即使说不上有多么仁慈,也总算把您从困厄中解救了出来,您为什么这么快就要和我绝交呢?”越石父说:“不是这样。我听说君子在不了解自己的人那里受到委屈,但会在了解自己的人面前得到理解。我在牢狱中时,那些人不了解我。先生既然清楚明白了我的为人并把我赎出来,这就是了解我;了解我却对我无礼,我当然还不如囚在牢狱中。”于是,晏子请越石父进屋,待为贵宾。

晏子做齐国宰相时,有一次乘车外出,车夫的妻子从门缝里偷偷地看她的丈夫。她丈夫为相国驾车,坐在宽大的车盖下面,挥动鞭子赶着四匹马,神气十足,非常得意。回到家里,他的妻子请求离去。车夫问原因。妻子说:“晏子高不过六尺,却做了齐国的相国,名扬诸侯。今天我看他外出,意志深远,而且表现出那种甘居人下的态度。而你身高八尺,却给别人做车夫驾车,可看你的神态却心满意足,所以我请求离开你。”从那以后,车夫恭谨谦虚了起来。晏子感到奇怪,就问他,车夫如实相告。晏子推荐他做了大夫。

太史公说:我读管仲的《牧民》《山高》《乘马》《轻重》《九府》,以及《晏子春秋》,说得很详细啊!读了他们的书,还想了解他们的行为事迹,所以编写了他们的传记。至于他们的著作,世上有很多,所以不再论述,只记述他们的轶事。

管仲,世人都说是贤能之臣,然而孔子轻视他。难道是认为周朝衰微,桓公既然贤明,而管仲没有勉励他去施行王道,却是辅佐他称霸吗?古语说:“发扬君主的美德,匡正补救他的过错,所以上下之间能相亲相爱。”难道说的是管仲吗?

当晏子伏在庄公尸体上痛哭,尽了君臣之礼后离去,难道是所谓的“见义不为,是没有勇气”的表现吗?他直言进谏,冒犯国君威严,这正是所谓的“在朝廷上就竭力尽忠,下朝后就反省补过”的人吧!假若晏子还活着,就是为他执鞭驾车,都是我高兴、向往的。

一文一语

九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。