书城教材教辅中学文科课程资源-诗中水
11037800000012

第12章 钱起

钱起(约公元710—约780年),字仲文,吴兴(今属浙江)人。天宝进士,官终考功郎中。工诗,与郎士元齐名,为“大历十才子”之一。诗以五言为主,《中兴间气集》说:“右丞(王维)没后,员外(钱起)为雄。”

原文

送僧归日本

上国随缘①住,来途若梦行②。

浮天③沧海远,去世法舟④轻。

水月通禅寂⑤,鱼龙听梵声⑥。

惟怜一灯⑦影,万里眼中明⑧。

注释

①上国:指中国。随缘:佛家语,即个人出处随外界机缘而适,不加勉强的意思。

②来途:指从日本来中国的道路。若梦行:像是在梦中行走。这里是指海上远航,犹如梦中行走一般。

③浮天:形容大海的辽阔,天都浮动在里面了。

④去世:是说人在法舟中,如离开尘世一样轻快。法舟:即为佛法庇护之舟。这里语义双关,既指日本僧人飞舟渡海的轻快,也寓有对其佛法精深的赞美。

⑤水月:指海上明月,缥缈澄空。禅寂:意即禅定,佛教所指的一种清寂凝定的心境。

⑥梵声:指念佛的声音。中国佛教自印度传入,其佛法经卷皆译自印度梵文,故称“梵声”。

⑦怜:爱。一灯:指禅灯。

⑧眼中明:这是指日本僧人的无量佛法。这既指他凭着佛法渡海回国,也指他回国后以佛法普渡众生。

赏析

此为诗人在长安送别日本僧人之作,想象丰富,笔底含情。前四句写僧人西渡来华情景,已暗寓惜别之意;后四句写海上风物,处处切合僧人身份,送别之意不言自明。用语为切合送别对象,诗中用了好些佛学名词,从而使得海趣禅机,深情厚谊汇为一体。

绝妙佳句

水月通禅寂,鱼龙听梵声。