书城文学中国古典文学荟萃(曾国藩家书)
9015600000086

第86章 致九弟·只问积劳不问成名

“原文”

沅弟左右:

初五夜地道轰陷贼城十余丈,被该逆抢堵,我军伤亡三百余人,此盖意中之事。城内多百战之寇,阅历极多,岂有不能抢堵缺口之理?

苏州先复,金陵尚遥遥无期,弟切不必焦急。古来大战争,大事业,人谋仅占十分之三,天意恒居十分之七。往往积劳之人非即成名之人,成名之人非即享福之人。此次军务,如克复武汉、九江、安庆,积劳者即是成名之人,在天意已算十分公道,然而不可恃也。吾兄弟但在积劳二字上着力,成名二字则不必问及,享福二字则更不必问矣。

厚庵坚请回籍养亲侍疾,只得允准,已于今日代奏。苗逆于二十六夜擒斩,其党悉行投城。凡寿州、正阳、颍上、下蔡等城一律收复,长、淮指日肃清,真堪庆幸。

弟近日身体健否?吾所嘱者二端:一曰天怀淡定,莫求速效;二曰谨防援贼城贼内外猛扑,稳慎御之!(同治二年十一月十二日)

“译文”

沅弟:

初五晚用地道轰陷敌城十余丈,被敌人抢着堵塞,我军伤亡三百多人,这是意料中的事情。城里的敌人大都身经百战,经验丰富,哪有不能抢堵缺口的道理?

苏州先收复,金陵还遥遥无期,弟弟切不可焦急。古来大战争,大事业,人的谋划只占十分之三,天意总是占十分之七。往往劳累日久的人,不就是成名的人;成名的人,不就是享福的人。这次军务,如收复武汉、九江、安庆,积劳的人就是成名的人,从天意来说,已经算是十分公道的了,然而,不可以倚仗。我们兄弟只须在积劳二字上下功夫,成名两个字则不必问及,享福两个字,更不必去问它。

厚庵坚决要求回家养亲侍疾,只好答应,已在今日代他奏告朝廷。苗逆已在二十六日晚被擒斩首,他的党徒全部投降。寿州、正阳、颖上、下蔡诸城,一律收复,长淮也在日内可以肃清,真值得庆幸。

弟弟近日身体好吗?我要嘱咐的有两点:一是保持淡然的心态,不求速效;一是谨防援敌,城内外敌人猛扑,要稳妥慎重地加以防御。(同治二年十一月十二日)