一个月后,《春色红杏劫》地下出版,畅销于各大地摊。阿军也赚得了成为作家后的第一桶金,有了钱之后的阿军洗去逃亡时一身的落魄,生活异常滋润,连抽中华烟的时候,都在想怎么酒店没有犹太烟卖?
一次阿军闲逛图书城,在看到当今一些美女作家、80后作家的代表作后,发现原来正版书籍也可以写得这么黄,不禁信心大增,磨刀霍霍欲向文坛。
由于生活素材在《春色红杏劫》中耗尽,阿军开始翻译古代白话黄色小说,三言二拍、《肉蒲团》先后被译为现代汉语出版。阿军深厚的古文水平使得他的翻译小说颇受读者欢迎,就连“玉茎”都被译成了“玉树临风的阴茎”,才气可见一斑。并且每本书的扉页上都有阿军的半裸照片,肌肉发达,体毛遍野,读者在书店一见,啊!原来是鸭写的书,一定好看!
一次阿军的黄色小说受到了一位大学中文系老教授的撰文批评,说以阿军为代表的这一代年轻人道德沦丧。阿军暗骂人之将死,其言也善,这老家伙是越活越年轻了。事实表明这位老教授确实是越活越年轻,一次前去洗头房嫖娼,不幸被公安部门抓获。