书城哲学韩非子(中华国学经典)
8456300000024

第24章 外储说左上(5)

宋襄公在涿谷之地与楚国人作战。宋国人已经摆好了阵势,楚国人还没来得及过河。宋国的右司马购强快步上前劝谏说:“楚国人多,宋国人少,请下令在楚人过河只过了一半还没有摆成阵势时就发起攻击,这样一定能打败他们。”宋襄公说:“我听君子说:‘不要再伤害已受伤的人,不俘虏苍白头发的老人,不在地势不平的地方推别人,不在困苦的地方逼迫别人,不击鼓进攻没有摆好阵势的敌人。’现在楚人没过河就攻击他们。危害了义理。请让楚人完全过了河摆好了阵势,再击鼓进攻他们。”右司马争辩说:“您不爱护宋国的民众,自己的心腹都受到损伤了,还一个劲地讲什么仁义!”宋襄公说:“你如果不返回到队列中去,将按军法处治。”右司马返回到队列中时,楚人已经摆好队列、构成阵式,宋襄公这才击响进攻的战鼓。结果宋军大败,襄公大腿受伤,三天之后死了。这就是实行仁义造成的杀身之祸。如果凡事一定依靠君王亲自实行,然后民众才能听从,那么就要君王自己种田吃饭,亲自打仗;如果只有君王排在行伍里百姓才肯打仗种田,那么君王不就太危险了吗?而臣子不是太安逸了吗?

齐景公在渤海游玩,信使从首都飞驰来报告说:“宰相晏婴病情严重,快要死了,请主公赶快回去,否则恐怕您赶不上见他一面了。”景公立刻起身返回首都,只见信使又一次前来催促。景公说:“快驾那匹叫烦且的良种快马,让马官韩枢驾车。”才走了几百步,齐景公觉得马官驾得不快,夺过缰绳亲自赶车。又走了大约几百步,景公还觉得马跑得不快,他便从车上跳下来用脚向前奔跑。凭烦且这样的良马和马官韩枢这样的驾车能手,齐景公却居然还以为不如自己下车用两条腿跑得快。

魏昭王想参与国家事务的管理,对孟尝君说:“我想参与百官的事务。”孟尝君说:“君王想参与百官的事务,那么为什么不试着读些法律条文呢?”结果昭王只读了十几片竹简,就趴在案上瞌睡起来。他对孟尝君说:“我实在是不能读这样的条文。”可见,不亲自掌握好他自己的权柄,而想做臣子所应该做的事情,瞌睡不也是很自然的吗?

孔子说:“当君王的就像是装水的盆,百姓就像是盆里的水。盆方,水就方;盆圆,水就圆。”

邹国的君王喜爱佩长带,左右大臣也都佩长带。因此长带越来越贵。邹目的君王为此感到忧虑,就问左右近臣,有什么办法。近臣回答说:“因为您喜爱佩长带,百姓也就多佩长带,所以长带昂贵。”为此,邹君便首先割断自己的长带出宫外,都城里的人就都不佩长带了。君王不能通过下命令为百姓规定百姓该穿什么服饰的办法来禁止他们模仿君王佩长带,而要用自断佩带出宫来表明自己做在百姓的前面,这是用首先让自己受惩罚的方法来统治百姓。

叔向分配猎物,功劳大的就多得,功劳小的就少得。

韩昭侯对申不害说:“法度很不容易实行啊!”申不害说:“法度的特征,就是建立功劳就给予奖赏,根据才能授予官职。现在君王虽然设立了法度,却又听从左右亲信的私下请求,这就是法度难以推行的原因。”韩昭侯说:“我从今以后知道怎样推行法度,我该听取什么意见了。”一天,申子请求给他的堂兄一个官职。昭侯说:“这样做,就不是学习你的方法办事了。是听从你的请求破坏你的原则呢,还是不接受你的请求呢?”申子连忙退避请罪。

【原文】

说六

晋文公攻原,裹十日粮,遂与大夫期十日。至原十日而原不下,击金而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑待之。”公曰:“吾与士期十日,不去,是亡吾信也。得原失信,吾不为也。”遂罢兵而去。原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫人闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃降公。孔子闻而记之曰:“攻原得卫者,信也。”

文公问箕郑曰:“救饿奈何?”对曰:“信。”公曰:“安信?”曰:“信名。信名,则群臣守职,善恶不逾①,百事不怠;信事,则不失天时,百姓不逾;信义,则近亲劝勉而远者归之矣。”

吴起出,遇故人而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”吴子曰:“待公而食。”故人至暮不来,吴起至暮不食而待之。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。

魏文侯与虞人期猎。明日,会天疾风,左右止文侯,不听,曰:“不可。以风疾之故而失信,吾不为也。”遂自驱车往,犯风而罢虞人。

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。

楚厉王有警鼓,与百姓为戒。饮酒醉,过而击,民大惊。使人止之,曰:“吾醉而与左右戏而击之也。”民皆罢。居数月,有警,击鼓而民不赴。乃更令明号而民信之。

李悝警其两和,曰:“谨警敌人,旦暮且至击汝。”如是者再三而敌不至,两和懈怠,不信李悝。居数月,春人来袭之,至,几夺其军。此不信患也。

一曰:李悝与秦人战,谓左和曰:“速上!右和已上矣。”又驰而至右和曰:“左和已上矣。”左右和曰:“上矣。”于是皆争上。其明年,与秦人战。秦人袭之,至,几夺其军。此不信之患。

有相与讼者,子产离之,而毋得(《集解》脱“得”字,据乾道本补)使通辞,到至(道藏本无“至”字)其言以告而知也②。

惠(王先慎曰“惠”当作“卫”)嗣公使人伪关市,关市呵难之。因事关市以金,关市乃舍之。嗣公谓关市曰:“某时有客过而予汝金,因谴之。”关市大恐,以嗣公为明察。

【注释】

①逾:在此句中是相互混淆的意思。②到:倒,颠倒。

【译文】

说六

晋文公攻打原国,携带了十天的干粮,于是与大夫约定以十天为期。到原国十天了,却攻不下原国,敲钟退军,撤兵而去。有一个从原国出来的人说:“原国再有三天就攻下了。”大臣和左右侍从劝谏说:“原国已粮食吃光、力量用完了,您姑且等待一下吧!”晋文公说:“我与军士们约定以十天为期,如果不离开,这就失去了我的信用。夺得原国而失去信用,我不干。”于是撤兵。原国人听到后说:“有像那样守信用的国君,能够不归顺他吗?”于是向晋文公投降。卫国人听到后说:“有像那样守信用的国君,能够不跟随他吗?”于是也向晋文公投降。孔子听到后记载这件事说:“攻打原国而又得到卫国,是因为守信用。”

晋文公问晋国大夫箕郑说:“怎样救济饥荒?”箕郑回答说:“守信用。”文公说:“怎样守信用?”箕郑说:“在名位、政事、道义上讲信用。在名位上守信用,群臣就会尽职尽责,善恶就不会互相逾越,各种事情就不会懈怠;在政事上讲信用,就不会错过季节,百姓就不会逾越本分;在义理上讲信用,亲近的人就会互相勉励,远方的人就会归顺。”

吴起出门,遇到一个老朋友便留他吃饭。老朋友说:“好。如今去,返回时再来吃饭。”吴起说:“我等您回来吃饭。”但老朋友一直到天黑还不回来,吴起便等到天黑仍不吃饭,一直等着他。第二天早上,派人去找这个朋友。朋友来了,才和他一起吃饭。

魏文侯与主管山林的官员约定了打猎的时间。第二天,恰遇上天刮大风,文侯的左右叫他不要去了,文侯不听,说:“不能因为风大的缘故而失去信用,我不能不去。”于是他亲自赶车前往,冒着狂风前去会见山林官员,告诉他打猎的事暂不进行。

曾子的妻子去赶集,她的儿子哭着要跟她去。她哄儿子说:“你回家去,等我回来给你杀猪吃肉。”妻子从集市上刚回来,曾子就要捉住猪准备杀。妻子制止他说:“只是给小孩说着玩玩罢了。”曾子说:“小孩绝不是开玩笑的对象。小孩子没有知识,他只是从父母那里找到学习的榜样,小孩对是非的认识总是听从父母的教诲。现在你欺哄孩子,这是教他欺骗。做母亲的欺骗儿子,儿子就不相信他的母亲,这不是教育儿子的方法。”于是就杀猪,烧肉给儿子吃。

楚厉王遇到紧急的情况,就击鼓通知百姓一起防守。一次,楚厉王喝醉了酒,错误地击了鼓,百姓大吃一惊,于是派人去制止他们,说:“我喝醉了酒,跟左右的人开个玩笑,错误地打了鼓。”百姓就都回去了。过了几个月,警报真的来了,厉王击鼓而百姓不来。只好重新申明号令,然后百姓才相信他。

李悝训诫军营左右的守卫队时说:“你们要严谨地警戒敌人,敌人很快就会来攻击你们了。”他这样说了两三次而敌军还没有出现过,左右卫队因此懈怠下来,他们不再相信李悝的话。过了几个月,秦国军队果然前来袭击,魏国军队几乎全军覆没。这就是不讲信用造成的恶果。

还有一种说法是:李悝与泰国打仗,对左边壁垒里的军队说:“快上去,右边壁垒里的人已经攻上去了。”又奔跑到右壁垒说:“左边壁垒的人已经攻上去了。”左右两边的部队听了李悝的话,都说:“快上啊!”于是都争抢着上去,攻上了城楼。第二年,又与秦国打仗。秦国人袭击魏国李悝所率的部队,几乎使他全军覆灭,这就是不守信用造成的恶果。

有两个人争吵,请子产为他们评理。子产把他们隔离在两处,使他们互相不能交谈。然后把他们两人的话都颠倒其词告诉对方,这样,是非曲直很快就知道了。

卫嗣公派人伪装成经过关卡的人,这个人在经过关卡时受到了主管官吏的呵斥责难,他便用金钱贿赂这个官吏,官吏便把他放过了关。后来,卫嗣公对那个官吏说:“某月某日,有一个人过关卡时给了你金钱,你因而放他过去了。”关卡上的管理官吏特别害怕,认为卫嗣公明察下情之秋毫。