如果你闭上眼睛,运气好的话,你也许会在黑暗中看见一片十分可爱并没有特定形状的池水。然后,你把眼睛眯紧一点,池水的形状就渐渐地清晰可见了,颜色也变得更加鲜艳,再眯紧一些,那池水就像着了火一样,红通通的一片。但在池水着火之前,你看见了礁湖。在这的一瞬间,是你在大陆所看见礁湖最逼真的景象,也许再多一瞬间,你还能听到美人鱼在美丽的浪花中唱歌。
长长的夏日,孩子们都是在这礁湖上打发大部分时间,孩子们或是游泳,或是与漂浮水中的美人鱼玩耍。你千万不要认为美人鱼能和他们友好相处,恰恰相反,文迪在岛上那么长的时间,从来没有听到任何美人鱼说过的一句客气话,她感到这永远是自己的一个遗憾。当文迪悄悄地走到礁湖边上,便会看见成群结队的美人鱼,特别是在流国岩上。美人鱼们喜欢在那儿晒太阳,懒洋洋地梳理头发,美人鱼们的神态使文迪心神不安。
美人鱼可以立起脚尖悄悄走路,游到离它们不远的地方,但是美人鱼只要看见文迪就会立刻潜入水中,并用尾巴拍打着水溅她一身。
美人对待男孩们也是这样。不过,彼得除外,他可以在流国岩上和美人鱼长谈,还可以骑在它们的尾巴上,彼得还把美人鱼送给他的梳子送给了文迪。
在月亮刚刚升起的时候,它们会发出奇怪的哭声。这个时候是看它们最好的时间。普通人在这时候去礁湖边是十分危险的,在下面谈到的这个夜晚之前,文迪还从来没有在月光下见过礁湖,她不是因为怕,因为彼得一直陪着她,主要还是她严格地遵守规定,到晚上7点,所有的孩子都必须上床睡觉。
雨过天晴时,她常常跑到礁湖上,众多的美人鱼跑出来玩水泡泡。她们把彩虹般的水做成五颜六色的水泡,把水泡当球玩,用尾巴欢快地拍来拍去,尽力不让球跑出彩虹,直玩到碎破为止。球门就在彩虹的两端,只有守门员才准许用手接球。有时,在礁湖上同时玩水泡的几百个美人鱼会形成一幅美丽的图画。
孩子们刚想加入时,美人鱼就跑开了,孩子们只好在自己家玩了。不过我们也有证据知道她们暗中窥视着我们这些不速之客①,并且还不免要模仿我们。约翰采用了一种新的拍法,用头而不用手,美人鱼的守门员立刻就学会了。
吃过午饭的孩子们躺在岩石上休息的情景好看极了。文迪坚持要他们这样做,虽然吃的是假饭,午休却是真的。文迪十分得意地看着躺在阳光下被太阳晒的油光发亮的孩子们。
在流国岩上他们就这样度过了一天。这岩石并不比他们的大床小多少,不过,他们知道,怎样才能不占用较大的地方,他们大都在打磕睡,或者是闭着眼睛躺着休息,他们确定文迪没有看到时,就相互推挤一下。此刻文迪她正忙着做针线活。
礁湖上发生了变化时,文迪正在缝衣服。水面掠过一阵阵微微的颤抖,太阳一下就不见了,阴影笼罩着水面,水立刻就变冷了。当天气导致文迪看不见穿针时,一向平静的礁湖变得恐怖异常了。
文迪清楚这并不是黑夜,而是类似黑夜的一种可怕的东西来了,不!还要厉害些。它还没有来到,就先从海上送来一阵震颤,预告它的到来。它究竟是什么东西呢?
文迪忽然想起了自己讲流国岩全部的故事。这里之所以称为流国岩,是因为那些凶恶的船长把水手遗弃在这块岩石上,岩石上的水手们就会被涨潮时海水淹死。
此时,她必须叫醒孩子,因为睡在冰冷的岩石上有碍健康,更重要的是危险正悄悄地来临。可文迪毕竟是一个年轻的母亲,根本不懂得这些,她只知道必须严格遵守规定,在午饭后休息半小时。所以,虽然她感到恐惧,但并没有把孩子们喊醒。甚至当她听见了低沉的摇浆声,惊吓得心都跳到嘴里来了,可她还没有喊醒他们。她站在他们身边,让他们睡足规定的时间。
幸运的是有一个男孩可以在睡觉时用鼻子嗅出危险。彼得一下子跳了起来,像狗一样立刻就醒了,大声发出警告,把别的孩子们都喊了起来。
他的一只手放在耳旁,一动不动地站在那里。
“海盗!”他喊道。所有的孩子都紧紧挨着他。一种奇怪的微笑浮现在他脸上,文迪见了,不禁害怕得浑身颤栗。他面带这种微笑时,没有人敢和他说话,他们只能站着准备服从。彼得的命令下得非常快。
“潜下水去!”只见许多人影一闪,礁湖上立刻荒无人迹了。流国岩孤单地屹立在汹涌的水中,好象它自己被流放在那儿。
船慢慢地靠近了。那是海盗的小艇,上面有3个人,斯密与斯塔奇,第三个是个俘虏,原来并不是别人,是虎莲公主。她的手脚都被捆起来了,她知道自己的命运。她将被遗弃在岩上等死,这种刑罚在她们看起来比用火烧或用酷刑还可怕,因为她们种族的经典着作上写着,穿过水的人是不能达到幸福的猎场的。因为她是酋长的女儿,所以她一点儿也不害怕,她觉得死就死得像是一个酋长女儿。
她是在偷偷登上海盗的船时被抓住的,当时她的嘴里还咬着一把刀。这艘船一直没人看守,狐克夸口说,她的名声可在方圆一里内守护他的船只。现在虎莲的命运也能帮助他守护船只。在远远的狂风中传来了一阵悲叹。
他们自己带来的黑暗使他们无法看清,结果船撞到了岩石上。
“转舵,你这笨蛋。”一个带爱尔兰口音的人喊道,那就是斯密,“这就是那块岸石!我们现在就把这个印第安人扔到岩石上,让她在那儿淹死。”
美丽骄傲的虎莲公主被他们丢在岩石上时,一点没做无谓的抵抗。
在很远的地方,彼得和文迪从水中探出了头。文迪正在痛哭,因为这是她第一次看见惨剧。彼得看见过许多惨剧,但他全都忘了。他没有像文迪那样,为虎莲公主感到伤心,但他气愤的是,两个人加害一个人,所以他打算救她。等到海盗们走后再救文迪是彼得想到最好的办法。
彼得没有做不到的事,于是他模仿狐克的声音。
“啊……嗬咿!你们这些笨蛋!”他喊道,模仿得真像。
“是船长!”海盗说,他们互相惊讶地望着。
“他一定是向我们这里游过来了,”斯塔奇说,“可是我怎么看不见他?”
“我们要把印第安人放在岩石上。”斯密喊道。
“放了她吧!”传来一声惊奇的答声。
“放了?”
“是!割断她的绑绳,放她走吧!”
“可是,船长--”
“马上就放,听见没有!”彼得喊,“不然我会用铁钩子抓死你。”
“这真是怪事!”斯密气吁吁地说。
“还是遵照船长的命令去做吧!”斯塔奇战兢兢地说。
“是!是!”斯密说,并割断了虎莲的绑绳。
于是虎莲公主马上像鳗鱼一样,从斯塔奇的身旁溜进水里。
文迪看见如此机灵的彼得高兴的叫出声来,瞬间又一下捂住了嘴。正要捂时,湖上却传来了狐克的声音,可是却不是彼得模仿的。
彼得正准备高兴得叫起来,可他的脸上一皱,被一声响亮的哨声代替了。
“啊……嗬咿……小船!”又来了一声。
现在文迪明白了,真正的狐克也在水里。
在水手的引导下,狐克很快就游到到小船边。在灯光下,文迪看见他的铁钩抓住了船边。当他水淋淋地从水里冒出来时,她看见他的脸又黑又凶,吓得她想赶快游开。但彼得没退一步。他兴奋得不得了,并十分的自信地说:“我不是一个奇人吗?啊!我是一个奇人!”他小声地对她说。为了彼得的名誉,虽然文迪认为他是奇人,可是并没有对人说。
彼得打着手势让文迪听。
两个海盗很想知道船长是为什么而来,可是狐克坐在那儿,用铁钩撑着头,显得非常忧郁的样子。
“船长!一切都好吗?”他们胆怯地问。可船长只低沉地呻吟②了一声。
“他叹气了。”斯密说。
“他又叹了一声!”斯塔奇说。
“他第三次在叹气。”斯密说。
“出了什么事,船长?”
于是,他终于愤慨地说了。
“计划失败了,”他喊道,“那些孩子们已找到了一个母亲。”
文迪虽然害怕,心里却充满着自豪感。
“啊!真是倒霉的日子!”斯塔奇叫了起来。
“什么叫做母亲?”天真无知的斯密问。
文迪想如果可以领养海盗,她一定会领养傻傻的斯密。
彼得把她拉到水下,因为狐克吃惊地喊道:“那是什么?”
“我没听到什么。”斯塔奇举起灯笼看见有个鸟巢伏着梦幻岛,在湖面上漂着,而梦幻岛正在里孵蛋呢。
“瞧!”狐克回答斯密说,“那就是母亲!这是多么好的一课啊!当鸟巢掉落到了水里时,作为母亲一定会舍不得它的蛋。”
他忽然沉默了,猛然回想起以前天真无邪的日子,但是他马上用铁钩子扫去了这个弱点。
斯密很受感动,凝视着那鸟,在看看鸟巢漂了过去。可较为多疑的斯塔奇说了:“如果她就是一个母亲,她飘浮在这里也许是为了帮助彼得呢!”
狐克畏缩了一下说:“我就担心这个!”
斯密热切的声音使得他从沮丧中振奋起来。
“船长!”斯密说,“我们可以把孩子们的母亲抓来做我们的母亲吗?”