书城童书纳尼亚传奇系列(套装共7册)
8134900000096

第96章 彼得的首次战斗(3)

It was true. Peter blushed when he looked at the bright blade and saw it all smeared with the Wolf ‘s hair and blood. He stooped down and wiped it quite clean on the grass, and then wiped it quite dry on his coat.

“Hand it to me and kneel, Son of Adam,” said Aslan. And when Peter had done so he struck him with the flat of the blade and said, “Rise up, Sir Peter Wolf ’s-Bane. And, whatever happens, never forget to wipe your sword.”

中文阅读

就在矮人和白女巫说这些话的时候,几英里之外,河狸和孩子们正在不停地行进着,他们似乎走进了一个甜美的梦中。他们早就把大衣抛到了身后。此刻,他们甚至停止了彼此间的交流,比如,“看!那儿有一只翠鸟。”“哇,风铃草!”“这是什么味儿,这么好闻?”或者,“快听那只画眉鸟的歌声!”诸如此类的交谈。他们默默地走着,尽情地陶醉于这一切之中。他们穿过一片片温暖的阳光,走进凉爽碧绿的灌木丛,出来之后,又进入了宽阔的长满苔藓的林间空地。那里,高大的榆树在头顶上方支起了枝叶繁茂的顶棚。随即,他们踏入一团团茂密的开着花的红醋栗和山楂树丛中,扑鼻的芳香几乎将人醉倒。

当他们看到冬天已去,在几个小时之间,整个树林经历了从一月到五月的巨变,他们和埃德蒙一样感到惊讶。他们甚至无法确定(只有女巫才了解这一切),这些正是阿斯兰来到纳尼亚时就会发生的事情。但他们知道,正是她的魔法带来了无尽的寒冬。所以当这个奇异的春天开始之际,他们都知道,一定是女巫的阴谋诡计出了差错,而且是严重的差错。在冰雪持续消融了一段时间之后,他们意识到,女巫将再也不能乘坐她的雪橇了。这时,他们不再那么匆忙赶路,而是时不时地休息一下,休息的时间也适当延长了。当然到了这会儿,他们都感觉非常疲惫,但这种疲惫绝非那种所谓痛苦不堪的疲惫--只不过动作变得缓慢,内心感到平静而又有些恍惚,就像一个人在户外待了一整天后的那种感觉。苏珊的脚后跟上还打了一个小水泡。

在一段时间之前,他们就已经离开了大河的河道。要到达石桌,必须要略微向右偏转(那意味着稍微偏南)。即使不是这样,他们也不可能继续沿着河谷行进。因为冰雪一旦开始消融,就会使河流迅速泛滥起来--成为一道奇异的、咆哮的、隆隆作响的黄色洪流--他们的道路将会被洪水淹没。

夕阳西下,晚霞显得更加鲜艳,影子给拉得越来越长,花朵也开始考虑该合上花瓣休息了。

“快到了。”河狸先生说。在一个稀稀拉拉地生长着几棵大树的地方,它开始带领他们穿过厚厚的有弹性的苔藓(这使他们疲倦的双脚感到很舒服),朝山坡上迈进。在经历了漫长的一天之后,这次攀登累得他们一个个上气不接下气。就在露西心中暗想,如果不好好休息一下,自己是否能够爬上山顶时,突然之间他们已经登上了山顶,看到了如下的景象。

他们站在一片空旷的草地上,在那里你可以俯瞰整个森林。在视线所及的范围内,森林朝四面八方延伸着--除了正前方。在正前方,在遥远的东边,有什么东西在一闪一闪地晃动着。“天呐!”彼得低声对苏珊说,“是大海!”石桌就位于这个开阔山顶的正中央。那是一块阴森的巨大灰色石板,由四块直立的石头支撑着。它显得非常古老,上面到处都刻有奇怪的线条和图案,或许那是某种未知语言的文字。当你观看的时候,它们会令你产生一种奇怪的感觉。紧接着,他们看到一座尖顶的大帐篷,支搭在开阔地的一侧。那是一座完美的帐篷--尤其在此刻,当落日的余晖洒落在帐篷之上的时候--它的侧面看起来像是黄色的丝绸,绳索是深红色的,帐篷的桩子则是象牙色的。在它上方的旗杆上,高高地挂着一面旗帜,旗帜上画着一头红色的跃立的狮子。旗帜随着从远处海洋上飘来的微风舞动,微风也吹拂着他们的面庞。就在他们注目观察帐篷之际,右边传来了音乐的声音。他们转身朝那边望去,看到了他们专程前来拜会的狮子。

阿斯兰站在一群生灵的中央,他们围绕在他的四周,形成一个半月形。其中有带着弦乐器的女树人和井中的仙女(我们的世界以前称她们为树精和水中仙女);音乐就是她们弹奏出来的。还有四个巨大的半人马。他们身上马的那一部分很像英国农场的高头大马,人形的那一部分则像是严肃而英俊的巨人。此外还有一只独角兽,一个长着人头的公牛,一只鹈鹕,一只鹰和一条巨大的狗。阿斯兰旁边站着两只豹子,一只捧着他的王冠,另一只则扛着他的旌麾。

至于阿斯兰本身,河狸和孩子们一看到他,都不知道应该做些什么或者说些什么。没去过纳尼亚的人们有时会认为,一个生灵不可能同时既善良又可怕。如果孩子们曾经有过这样的想法,那么他们现在已经矫正了这一观点。因为当他们试着去看阿斯兰的面孔时,只是瞥见了他的金色鬃毛和一双高贵庄严,使人肃然起敬的巨大眼睛。他们认识到自己没有办法注视他,而且全都不由地颤抖起来。

“继续前进。”河狸先生低声说道。“不行,”彼得悄声回应道,“你走在前边。”

“不,亚当之子应该走在动物前面。”河狸先生再次低声说道。“苏珊,”彼得低声说,“要不你先来?女士优先。”“不,你是老大。”苏珊低声答道。显然他们越是彼此推让,就越发感到尴尬。最后彼得终于意识到,一切都取决于他的表现。他拔出剑来,举起表示敬意,然后匆匆地告诉其他人说:“来吧。打起精神。”他走向狮子,说道:

“我们来了--阿斯兰。”“欢迎,彼得,亚当之子。”阿斯兰说,“欢迎,苏珊和露西,夏娃之女。欢迎,河狸夫妇。”他的声音深沉而圆润,不知怎的就消除了他们的紧张感。他们现在感到快乐而平静,即使站在那里不说话,也不再显得尴尬。“第四个人到哪里去了?”阿斯兰问道。“噢,阿斯兰,他想要背叛他们,加入到了白女巫那一边。”河狸先生说。这时彼得忍不住开口了,“我也有一部分责任,阿斯兰。我曾经对他发脾气,我想那也促使他误入歧途。”

阿斯兰一言不发,既没有说原谅彼得的话,也没有责备他,只是站在那里,用他那双没有什么变化的大眼睛看着他。所有的人似乎都感到,已经没有必要再说什么了。

“求你了--阿斯兰,”露西说,“需要做些什么才能拯救埃德蒙呢?”“我们将尽力而为。”阿斯兰说,“但很可能比你们所想的要困难得多。”他又沉默了一会儿。在那之前,露西一直在想,他的面孔看起来是何等的高贵,何等的坚强,何等的平静。此时此刻,她的心中突然觉得,他看上去也显得有些悲伤。但是转眼之间,那种悲伤的表情消失了。狮子摇了摇他的鬃毛,拍了拍他的爪子(“可怕的爪子,”露西心里说道,“如果他不知道如何收起爪子就糟了!”)说道,“现在,开始准备宴席。女士们,把这两位夏娃之女带到帐篷里去,服侍她们。”

女孩们走了之后,阿斯兰将他的爪子--尽管收了起来,仍然非常沉重--放在了彼得的肩膀上,说:“来吧,亚当之子,我会让你远远地看一看那座城堡,你将在那里成为国王。”

彼得手中依然握着他的宝剑,跟着狮子走到山顶东部的边缘。一幅美丽的景象映入他们的眼帘。太阳正在他们的背后缓缓落山。那意味着,他们下方的整个原野都已经笼罩在傍晚的暮色之中--森林、丘陵以及峡谷,还有像一条银蛇那样蜿蜒的大河的下游部分。在这一切的几英里之外就是大海,而大海的尽头则是天空。满天的晚霞被落日的余晖映照的红艳艳一片。就在纳尼亚的土地和大海交界的地方--其实,就是在大河的入海口--有什么东西在一座小山上闪闪发光。它之所以发光,是因为那是一座城堡,朝着彼得和落日这边的所有的窗户都在反射着阳光。但在彼得看来,那就像是一颗静止在海岸上的巨大星辰。

“喂,”阿斯兰说,“那就是有四个王座的凯尔帕拉维尔,你将作为王者坐在其中一个之上。我将它指给你看,是由于你是长子,你将成为高于其他人的大帝。”

彼得又一次什么话都没有说,因为就在那一刻,一个奇怪的声音突然打破了静寂,那像是一声号角,但比号角更加响亮。

“那是你妹妹的号角。”阿斯兰压低声音对彼得说道,他的声音是那么地低沉,如果说狮子会发出呜呜声并不算是不敬的话,他的声音几乎就像呜呜叫。

一开始彼得并不明白是怎么回事。接着,他看见其他所有的动物都向前冲去,又听到阿斯兰挥舞着爪子说道:“退下!让王子来建立头功。”这时他才明白,开始竭尽全力地向着帐篷奔跑。在那里,他看到了可怕的一幕。

水中仙女和树精正在四散逃开。露西的脸色像纸一样惨白,正甩开她短短的腿,拼命地朝他跑来。他看见苏珊的身后紧紧跟着一只巨大的灰色野兽,只见她猛冲到一棵树下,翻身爬了上去。起初,彼得认为那只野兽是一头熊。随后他又觉得,它长的就像是一只阿尔萨斯牧羊犬,比普通的狗要大上许多。接着他发现那是一头狼--一头用后腿站立的狼。它将前爪搭在树干上,一边狂吠一边向上扑抓,它背上的毛全都竖了起来。苏珊爬到了第二根大树枝上,无法爬得更高。她的一条腿垂了下来,她的脚比扑咬上来的狼牙只高出一两英寸。彼得不明白,她为什么不爬得更高一些,至少也应该抓得更稳当一点。马上他就意识到,她即将昏厥过去,如果真的晕倒了,她就会从树上掉下来。

彼得并没有感到自己很勇敢。事实上,他觉得自己想要呕吐。但是那并不会影响他所要做的事情。他径直朝着那个怪物冲了过去,对准它的侧面一剑砍去。那一击落空了。怪物像闪电一般转过身来,眼睛发着红光,张大嘴巴,发出了一声愤怒的嗥叫。如果它不是这么气急败坏,气得不得不怒嗥的话,它当即就会咬住彼得的喉咙。即便如此--这一切都发生得太快,彼得根本就无暇思考--他只是勉强来得及弯下腰,用尽全力将剑从那只野兽的两条前腿之间插入它的心脏。随之是一个可怕而混乱的时刻,就像是噩梦之中的场景。他拼命地拉着拽着,那头狼看不出是死是活,它裸露的牙齿撞击着他的前额,到处都是热乎乎的血和毛发。片刻之后,他发现那只怪物已经倒在地上死去,这才把剑从它的尸体中拔了出来,直起腰身,抹去脸上和眼中的汗水。他感到浑身上下像是散了架子。

过了一小会儿,苏珊从树上爬了下来。在她和彼得相见的时候,两个人都还惊魂未定,不用说,他们情不自禁地又是亲吻又是哭泣。在纳尼亚,没有人会因此瞧不起你。

“快点!快点!”阿斯兰的声音大叫道,“半人马!老鹰!我看见灌木丛中还有一只狼。那边--你们背后。它刚刚逃走了。你们都跟紧着它,它是回去找它的女主子。现在是你们找到女巫,救出第四个亚当之子的好机会。”立刻,伴随着马蹄的隆隆声和扇动翅膀的声音,有十来个速度最快的战士消失在越来越浓的黑暗中。

彼得依然气喘吁吁,一扭头,他发现阿斯兰就在自己的身边。“你忘记擦干净你的剑了。”阿斯兰说。的确如此。彼得看看明晃晃的剑刃,发现上面满是狼的毛发和血迹,不由得脸红了。他弯下身子,把剑在草地上擦拭得干干净净,然后又用自己的大衣把它擦干。

“把剑给我,跪下来,亚当之子。”阿斯兰说道。彼得遵命一一照办。阿斯兰用剑身碰触他一下,然后说:“起来吧,恶狼杀手彼得爵士。不管发生什么事情,永远不要忘记擦干净你的剑。”