书城成功励志震撼世界的声音:名人励志演讲集萃(英汉双语版)
7936700000099

第99章 Don’t Eat the Fate of Biscuits(4)

这样的事情在我们的眼皮子底下有一个世纪了。却没有人注意——直到一个穷队发现这个有利可图,不得不去留意的时候。所以你不得不问,如果一个百万身价的球员都被错估的话,那谁不会被错估呢?如果一个完全奉行精英主义的职业体坛都无法区分优劣的话,谁又能区分呢?

《钱球》这个故事具有实际意义。如果你有更好的数据,就会找到更好的价值。总会存在有价值待挖掘的市场和配置等等。但是它还传递了一个不实际的信息:不要被生活的结果所蒙骗。生活的结果,虽不是完全随机的,却掺杂了很多运气成分在其中。最重要的,是要认识到,如果你获得成功,你也同时获得好运——而运气带来义务:你欠了一笔债,不仅是欠老天的,也是欠没有你这种运气的人的债。

我特别提出这一点,是因为和这个演讲一样,这将是你很容易遗忘的东西。

我现在住在加州伯克利。几年前,就在离我家几个街区不远的地方,加大心理系的几个研究人员搞了一个实验。他们像抓小白鼠一样找来了一批学生。然后他们给学生分组,按性别分开。每组三个男生或者三个女生。然后他们让他们分组进到房间里,然后随机选取三人中的一个人作为组长。之后他们让他们回答各种复杂的道德问题:比如说应该如何对待学术造假,或者如何控制校园酗酒问题。

大概30分钟之后,研究人员们打断各组。他们端着一盘饼干进入房间。盘子里总共四块,可是小组里有三个人,但却有四块饼干。显然每个成员分到一块,但还剩下1块放在那儿。原本这会是个尴尬的状况,但事实并非如此。每个组的表现令人难以置信的一致,就是那个被随机任命为组长的人拿了第四块饼干,并把它吃了。不仅吃了,而且吃得津津有味,叭叭做响,大嚼特嚼,口水横流。最后只剩下衣领上的饼干渣了。

这位组长没有任何丰功伟绩,也没有过人的美德。他只是30分钟前被随机选的。他除了运气什么都没有。但他仍然觉得饼干应该是他的。

这个实验有助于解释华尔街的奖金和CEO薪酬,我也确信它还可以解释很多的人类行为。但它同时也和普林斯顿大学的新毕业生有关。通过某种形式,你们已被任命为小组的领袖了。你的任命不是随机的,但你需要认识到随机的一面:你们是少数的幸运儿。幸运的是你们有这样的父母,生于这样的国家,更幸运于有普林斯顿这样的地方,专门吸引幸运儿,他们将幸运介绍给你们,并增加幸运的机会。幸运的是你们正处于世界历史上最富饶的社会,处于一个没有人会要求你为任何事牺牲自己的时代。

你们都面对着那块多出来的饼干。你们也将面对更多。随着时间的推移,你会发现你很容易觉得你本来就配得那块多出来的饼干。据我所知,你可以这样认为。但你可以更快乐,这个世界也可以变得更美好,如果你至少假装你不配。

永远不要忘记:为国效力,为世界效力。谢谢。祝你们好运。

·People really don‘t like to hear success explained away as luck—especially successful people.As they age,and succeed,people feel their success was somehow inevitable.They don’t want to acknowledge the role played by accident in their lives.There is a reason for this:the world does not want to acknowledge it either.

人们真的不喜欢听到将自己的成功归到运气上面——尤其是成功人士。随着他们的年龄增长,当他们步入成功时,他们觉得自己的成功是必然的。他们不愿意承认机会主义在他们的生命中的重要性。他们这么想是有原因的:这个世界也不愿意承认运气这一角色。

·If you use better data,you can find better values;there are always market inefficiencies to exploit,and so on.

如果你有更好的数据,就会找到更好的价值。总会存在有价值待挖掘的市场和配置等等。

·Recognize that if you have had success,you have also had luck—and with luck comes obligation.You owe a debt,and not just to your Gods.You owe a debt to the unlucky.

要认识到,如果你获得成功,你也同时曾获得好运——而运气带来义务:你欠了一笔债,不仅是欠老天的,也是欠没有你这种运气的人的债。

·All of you have been faced with the extra cookie.All of you will be faced with many more of them.In time you will find it easy to assume that you deserve the extra cookie.But you‘ll be happier,and the world will be better off,if you at least pretend that you don’t.

你们都面对着那块多出来的饼干。你们也将会面对更多。随着时间的推移,你会发现你很容易觉得你本来就配得那块多出来的饼干。但你可以更快乐,这个世界也可以变得更美好,如果你至少假装你不配。

文化采撷

普林斯顿大学于1746年在新泽西州伊丽莎白镇创立,是美国殖民时期成立的第四所高等教育学院,当时名为“新泽西学院”,1747年迁至新泽西州,1756年迁至普林斯顿,并于1896年正式改名为普林斯顿大学。它还是八所常春藤盟校之一。

普林斯顿大学是全世界最富有的大学之一,迄今为止已经收到了将近一百亿美元的捐款,来自校友会源源不断的捐款和一些投资专家的努力。普林斯顿将不少钱花到了为校艺术博物馆购买藏品上,包括莫奈、安迪·沃霍尔以及其他名画家的作品。

为何人人都热爱普林斯顿大学的校园?原因之一就在于这所学校的建筑精妙绝伦、富于变化而又忠实体现了各种建筑风格,如乔治式、托斯卡纳式、罗斯金哥特式、学院派哥特式以及现代派风格,在于这些风格各异的建筑能够在历史的长河之中轻松和谐地发展,还在于其相似或相反的风格都兼收并蓄、融为一体。

一所大学的核心应该是它的图书馆。在图书馆的扩建上,普林斯顿大学不遗余力,其规模可谓是前无古人、后无来者。燧石图书馆藏书约800万册之多,它秉承着这样一种看似悖论的理念:书籍当然应该被精心保护,但更应该被充分利用,如果达不到后者的要求,那么书籍就无异于一堆废纸。

图书馆的西北角坐落着颇为惹眼的霍德大楼:它设计大胆,仿佛在向外界彰显着自身的不凡。那么,相对低调的图书馆究竟是刻意为之还是不得已而为之呢?它想要传达给世人的信息似乎是这样的:“如果你出言不逊,不如干脆闭上嘴巴。”