【原文】
澄侯、温甫、子植、季洪四弟足下:
久未遣人回家,家中自唐二、维五等到后,亦无信来,想平安也。余于二十九日自新堤移营,八月初一日至嘉鱼县,初五日自坐小舟,至牌洲看阅地势,初七日即将大营移驻牌洲。水师前营、左营、中营,自闰七月二十三日驻扎金口,二十七日贼匪水陆上犯,我陆军未到,水军两路堵之,抢贼船二只,杀贼数十人,得一胜仗。罗山于十八、二十三、二十四、二十六日等日得四胜仗。初四发折,俱详叙之,兹付回。
初三日接上谕廷寄 ,余得赏三品顶戴,现具折谢恩,寄谕并折寄回。余居母丧,并未在家守制 ,清夜自思,局促不安。若仗皇上天威,江面渐次肃清,即当奏明回籍,事父祭母,稍尽人子之心。诸弟及儿侄辈,务宜体我寸心,于父亲饮食起居,十分检点,无稍疏忽;于母亲祭品礼仪,必洁必诚;于叔父处敬爱兼至,无稍隔阂。兄弟姒娣,总不可有半点不和之气。凡一家之中,勤敬二字,能守得几分,未有不兴;若全无一分,未有不败。和字能守得几分,未有不兴;不和未有不败者。诸弟试在乡间,将此三字于族戚人家,历历验之,必以吾言为不谬也。
诸弟不好收拾洁净,比我尤甚,此是败家气象,嗣后务宜细心收拾,即一纸一缕,竹头木屑,皆宜捡拾,以为儿侄之榜样。一代疏懒,二代淫洗,则必有昼睡夜坐,吸食鸦片之渐矣。四弟、九弟较勤,六弟、季弟较懒,以后勤者愈勤,懒者痛改,莫使子侄学得怠惰样子,至要至要!子侄除读书外,教之扫屋、抹桌凳、收粪、锄草,是极好之事,切不可以为有损架子而不为也。
咸丰四年八月十一日
【注释】
廷寄:不由内阁寄出,而由军机处密封交兵部捷报处寄给各省高级官员的谕旨,上面标有某官开拆的字样,称做“廷寄”。
守制:古时候父母或祖父母死后,儿子或长孙在家守孝二十七个月,这段时间内,不准任官、应考、嫁娶。
【译文】
澄侯、温甫、子植、季洪四弟足下:
很长时间没有派人回家了,家中自从唐二、维五等人到了之后,也没有来信,想必一切都好。我于二十九日从新堤转移兵营,八月初一日到嘉鱼县,初五日自己乘坐小船,到牌洲观察地势,初七日就将大营转移驻扎到牌洲。水师前营、左营、中营,从闰七月二十三日开始驻扎金口,二十七日贼匪从水上、陆上两路进犯,我陆军还没有赶到,水军自己对付两路进攻,抢贼船二只,杀贼数十人,打了一场胜仗。罗山在十八日、二十三日、二十四日、二十六日打了四场胜仗。初四上奏折,详细叙述了这些事情,现在把奏折寄回。
初三日收到皇上发给各省的谕旨,我被赏赐三品顶戴,现在就写奏折谢恩,谕旨以及谢恩的奏折现在一并寄回。我现在还在为母亲服丧,但是没有遵守服丧期间不为官的规矩,晚上常常自我反思,心里感到十分不安。若是仰仗皇上天威,江面上的贼匪越来越少,都被肃清,我就当即奏明皇上要求回家,服侍父亲,祭奠母亲,尽一点当儿子的孝心。诸位弟弟和儿侄一辈的,务必要体谅我的心意,在父亲饮食起居方面,要多注意,不要有任何疏忽;在母亲祭品礼仪方面,务必要清洁、诚心;叔父那里要做到有敬有爱,不能有一点隔阂。兄弟妯娌之间,绝对不能有半点不和之气。凡是一家之中,注重勤敬二字,没有不兴旺的;若是全然不顾这些,没有不败落的。全家注重和睦,没有不兴旺的;不注重和睦的家庭,没有不败落的。诸位弟弟可以在乡间试着把“勤”“敬”“和”这三个字放到亲戚、族人家中验证一下,就会发现我说的都是对的。
诸位弟弟不爱整洁,比我还厉害,这是败家的气象,以后一定要细心收拾,就算是一纸一缕,竹头木屑,也要捡起来,做好儿侄们的榜样。若是第一辈涣散懒惰,第二辈就会骄奢淫逸,这样下去,就会渐渐变得白天睡觉,晚上打牌,甚至吸食鸦片。四弟、九弟比较勤快,六弟、季弟比较懒惰,以后勤者愈勤,懒者痛改,不要让子侄学的懒惰,一定要记住!子侄除了读书以外,还要教他们打扫屋子、抹桌凳、收粪、锄草,这都是很好的事情,绝不能不可觉得有损架子而不去做。
咸丰四年八月十一日