【原文】
沅弟左右:
弟之内疾外症,果愈几分,凡郁怒最易伤人,余有错处,弟尽可一一直说。人之忌我者,唯愿弟做错事。唯愿弟之不恭。人之忌弟者,唯愿兄做错事,唯愿兄之不友。弟看破此等物情,则知世路之艰险,而心愈抑畏 ,气反愈和平矣。
同治三年五月二十三日
【注释】
抑畏:指抑制忧郁。
【译文】
沅弟左右:
弟弟心里和外面的病症,果然好了几分,凡是抑郁和恼怒最容易伤身体,我有做错的地方,弟弟尽管可以一一直说。嫉妒我的人,都希望弟弟做错事。都希望弟弟对我不恭敬。嫉妒弟弟的人,都希望为兄做错事,都希望为兄对弟弟不友爱。弟弟看透了这些事情,就会知道世路的艰险,心里越是抑制、畏惧,心境反而会越平和。
同治三年五月二十三日