书城旅游地图历代游记
6176300000047

第47章 游黄果树瀑布记

“作者简介”

徐弘祖(1587~1641),明代杰出的地理学家、文学家旅行家和游记作家。字振之,号霞客,后为避清乾隆帝弘历讳,改“弘”为“宏”,江阴(今江苏江阴市)人。自幼刻苦好学,博览图经地志,立志从事地理考察,22岁开始出游,直至56岁去世,“驰鹜数万里,踯躅三十年”,足迹遍及现在的华北、华东、华南沿海和云南、贵州等19个省区的山山水水,最后直达中缅边界,为我国地理学历史上的一位伟人。逐日记下考察所得,汇成《徐霞客游记》,描绘具体,词句简练,文笔生动,是一部4余万字的地理、文学巨著。它宛如一幅幅色彩斑斓的山水长卷,展现了祖国雄奇瑰丽的万里山河。其人其书被誉为“千古奇人”、“千古奇书”。

“原文”

二十三日①,雇裋夫遵大道南行。二里,从陇头东望双明②西岩,其下犹透明而东也;洞中水西出流壑中,从大道下复西入山麓,再透再入,凡三穿岩腹,而后注于大溪。盖是中洼壑,皆四面山环,水必透穴也。又南逾阜,四升降,共四里,有堡在南山岭头。路从北岭转而西下,又二里,有草坊当路,路左有茅铺一家。又西下,升陟陇壑,共七里,得聚落一坞,曰白水铺,已为中火铺矣。

又西二里,遥闻水声轰轰,从陇隙北望,忽有水自东北山腋泻崖而下,捣入重渊。但见其上横白阔数丈,翻空涌雪,而不见其下截,盖为对崖所隔也。复逾阜下,半里,遂临其下流,随之汤汤西去;还望东北悬流,恨不能一抵其下。担夫曰:“是为白水河。前有悬坠处,比此更深。”余恨不一当其境,心犹慊慊。随流半里,有巨石桥架水上,是为白虹桥。其桥南北横跨,下辟三门,而水流甚阔,每数丈,辄从溪底翻崖喷雪,满溪皆如白鹭群飞,白水之名不诬矣。

渡桥北,又随溪西行半里,忽陇菁亏蔽,复闻声如雷,余意又奇境至矣。透陇隙南顾,则路左一溪悬捣,万练飞空,溪上石如莲叶下覆,中剜三门,水由叶上漫顶,而下,如鲛绡万幅,横罩门外,直下者不可以丈数计,捣珠崩玉,飞沫反涌,如烟雾腾空,势甚雄厉;所谓“珠帘钩不卷,匹练挂遥峰”,俱不足以拟其壮也。盖余所见瀑布,高峻数倍者有之,而从无此阔而大者;但从其上侧身下瞰,不免神悚。而担夫曰:“前有望水亭可憩也。”瞻其亭,犹在对崖之上。

遂从其侧西南下,复度峡南上,共一里余,跻西崖之巅。其亭乃覆茅所为,盖昔望水亭旧址,今以按君道经,恐其停眺,故编茅为之耳。其处正面揖飞流,奔腾喷薄之状,令人可望而不可即也。停憩久之,从亭南西转,涧乃环山转峡东南去,路乃循崖石级西南下。

“注释”

①二十三日:明毅宗崇祯十一年(1638)四月二士三日。

②双明:即双明洞,在今贵州省镇宁县西,又名誉紫云洞、观音洞。

“赏析”

这则旅行日记,记述了作者游览黄果树瀑布的情景,充分地体现了作者作为旅行家的情怀和作为文学家的笔致及地理学家的本色。文章着眼于描绘瀑布的水势,通过作者的听觉感受、视觉感受和心理感受,运用形象的描写、生动的夸张和贴切的比喻,由远及近又由近而远,写来有声有色,具体可感,把黄果树瀑布的雄伟气势和壮丽景象逐步地展现在读者眼前。文章充分体现了作者不达目的不罢休的精神和向往、追求自然美的情怀。